குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் கஸஸ் வசனம் ௬௫
Qur'an Surah Al-Qasas Verse 65
ஸூரத்துல் கஸஸ் [௨௮]: ௬௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَيَوْمَ يُنَادِيْهِمْ فَيَقُوْلُ مَاذَآ اَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِيْنَ (القصص : ٢٨)
- wayawma
- وَيَوْمَ
- And (the) Day
- இன்னும் நாளில்
- yunādīhim
- يُنَادِيهِمْ
- He will call them
- அவன் அவர்களை அழைக்கின்றான்
- fayaqūlu
- فَيَقُولُ
- and say
- அவன் கேட்பான்
- mādhā
- مَاذَآ
- "What
- என்ன
- ajabtumu
- أَجَبْتُمُ
- did you answer
- நீங்கள் பதிலளித்தீர்கள்
- l-mur'salīna
- ٱلْمُرْسَلِينَ
- the Messengers?"
- தூதர்களுக்கு
Transliteration:
Wa Yawma yunaadeehim fa yaqoolu maazaaa ajabtumul mursaleen(QS. al-Q̈aṣaṣ:65)
English Sahih International:
And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?" (QS. Al-Qasas, Ayah ௬௫)
Abdul Hameed Baqavi:
அவர்கள் (விசாரணைக்காக) அழைக்கப்படும் நாளில், (அவர்களை நோக்கி, நம்முடைய நேரான வழியில் அழைக்க உங்களிடம் வந்த) நம்முடைய தூதர்களுக்கு நீங்கள் என்ன பதில் கூறினீர்கள்?" என்று கேட்கப்படும். (ஸூரத்துல் கஸஸ், வசனம் ௬௫)
Jan Trust Foundation
மேலும், (அல்லாஹ் விசாரணைக்காக) அவர்களைக் கூப்பிடும் நாளில், (உங்களை நேர்வழிக்கு அழைத்த நம்) தூதர்களுக்கு என்ன பதில் கொடுத்தீர்கள்?” என்றும் கேட்பான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
இன்னும், அவன் அவர்களை அழைக்கின்ற நாளில், “நீங்கள் தூதர்களுக்கு என்ன பதிலளித்தீர்கள்”என்று அவன் கேட்பான்.