குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துந் நம்லி வசனம் ௫
Qur'an Surah An-Naml Verse 5
ஸூரத்துந் நம்லி [௨௭]: ௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ لَهُمْ سُوْۤءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ هُمُ الْاَخْسَرُوْنَ (النمل : ٢٧)
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- Those
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- (are) the ones
- அவர்கள்தான்
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- அவர்களுக்கு உண்டு
- sūu
- سُوٓءُ
- (is) an evil
- கெட்ட
- l-ʿadhābi
- ٱلْعَذَابِ
- [the] punishment
- தண்டனை
- wahum
- وَهُمْ
- and they
- அவர்கள்
- fī l-ākhirati
- فِى ٱلْءَاخِرَةِ
- in the Hereafter
- மறுமையில்
- humu
- هُمُ
- [they]
- அவர்கள்தான்
- l-akhsarūna
- ٱلْأَخْسَرُونَ
- (will be) the greatest losers
- நஷ்டவாளிகள்
Transliteration:
Ulaaa'ikal lazeena lahum sooo'ul 'azaabi wa hum fil Aakhirati humul akhsaroon(QS. an-Naml:5)
English Sahih International:
Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers. (QS. An-Naml, Ayah ௫)
Abdul Hameed Baqavi:
இத்தகையவர்களுக்கு (அவர்கள் மரண காலத்தில்) தீய வேதனைதான் உண்டு. மறுமையிலோ அவர்கள் பெரும் நஷ்டம் அடைந்தவர்களாக இருப்பார்கள். (ஸூரத்துந் நம்லி, வசனம் ௫)
Jan Trust Foundation
அத்தகையவர்களுக்குத் தீய வேதனை உண்டு; மறுமை வாழ்வில் அவர்கள் பெரும் நஷ்டமடைபவர்களாக இருப்பார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவர்கள்தான் - கெட்ட தண்டனை அவர்களுக்கு உண்டு. மறுமையில் அவர்கள்தான் நஷ்டவாளிகள்.