குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துந் நம்லி வசனம் ௪௮
Qur'an Surah An-Naml Verse 48
ஸூரத்துந் நம்லி [௨௭]: ௪௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَكَانَ فِى الْمَدِيْنَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُّفْسِدُوْنَ فِى الْاَرْضِ وَلَا يُصْلِحُوْنَ (النمل : ٢٧)
- wakāna
- وَكَانَ
- And were
- இருந்தனர்
- fī l-madīnati
- فِى ٱلْمَدِينَةِ
- in the city
- அப்பட்டணத்தில்
- tis'ʿatu
- تِسْعَةُ
- nine
- ஒன்பது
- rahṭin
- رَهْطٍ
- family heads
- பேர்
- yuf'sidūna
- يُفْسِدُونَ
- they were spreading corruption
- அவர்கள் குழப்பம் செய்தனர்
- fī l-arḍi
- فِى ٱلْأَرْضِ
- in the land
- பூமியில்
- walā yuṣ'liḥūna
- وَلَا يُصْلِحُونَ
- and not reforming
- சீர்திருத்தம் செய்யவில்லை
Transliteration:
Wa kaana fil madeenati tis'atu rahtiny yufsidoona fil ardi wa laa yuslihoon(QS. an-Naml:48)
English Sahih International:
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs]. (QS. An-Naml, Ayah ௪௮)
Abdul Hameed Baqavi:
அவ்வூரில் (விஷமிகளுக்குத் தலைவர்களாக) ஒன்பது மனிதர்கள் இருந்தார்கள். அவர்கள் நன்மை செய்யாது அவ்வூரிலும் (மற்ற சுற்றுப்புறங்களிலும்) விஷமம் செய்துகொண்டே திரிந்தார்கள். (ஸூரத்துந் நம்லி, வசனம் ௪௮)
Jan Trust Foundation
இன்னும், அந்நகரில் ஒன்பது மனிதர்கள் இருந்தார்கள்; அவர்கள் நன்மை எதுவும் செய்யாது பூமியில் குழப்பம் செய்து கொண்டு திரிகிறார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அப்பட்டணத்தில் ஒன்பது பேர் இருந்தனர். அவர்கள் (அங்கு) பூமியில் குழப்பம் செய்தனர், சீர்திருத்தம் செய்யவில்லை. (நன்மை செய்யாமல் பாவம் செய்து வந்தனர்.)