குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துந் நம்லி வசனம் ௨௭
Qur'an Surah An-Naml Verse 27
ஸூரத்துந் நம்லி [௨௭]: ௨௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
۞ قَالَ سَنَنْظُرُ اَصَدَقْتَ اَمْ كُنْتَ مِنَ الْكٰذِبِيْنَ (النمل : ٢٧)
- qāla
- قَالَ
- He said
- அவர் கூறினார்
- sananẓuru
- سَنَنظُرُ
- "We will see
- ஆராய்ந்துபார்ப்போம்
- aṣadaqta
- أَصَدَقْتَ
- whether you speak (the) truth
- நீ உண்மை கூறினாயா?
- am
- أَمْ
- or
- அல்லது
- kunta
- كُنتَ
- you are
- ஆகிவிட்டாயா?
- mina l-kādhibīna
- مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
- of the liars
- பொய்யர்களில்
Transliteration:
Qaala sananzuru asadaqta am kunta minal kaazibeen(QS. an-Naml:27)
English Sahih International:
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars. (QS. An-Naml, Ayah ௨௭)
Abdul Hameed Baqavi:
(அதற்கு ஸுலைமான்) "நீ உண்மை சொல்கிறாயா அல்லது பொய் சொல்கிறாயா? என்பதை அதிசீக்கிரத்தில் நாம் கண்டு கொள்வோம். (ஸூரத்துந் நம்லி, வசனம் ௨௭)
Jan Trust Foundation
(அதற்கு ஸுலைமான்|) “நீ உண்மை கூறுகிறாயா அல்லது பொய்யர்களில் நீ இருக்கிறாயா என்பதை நாம் விரைவிலேயே கண்டு கொள்வோம்” என்று கூறினார்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவர் (சுலைமான்) கூறினார்: “நீ உண்மை கூறினாயா? அல்லது பொய்யர்களில் ஆகிவிட்டாயா? என்று நாம் ஆராய்ந்து பார்ப்போம்.