Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துந் நம்லி வசனம் ௨௬

Qur'an Surah An-Naml Verse 26

ஸூரத்துந் நம்லி [௨௭]: ௨௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

اَللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۙ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ ۩ (النمل : ٢٧)

al-lahu
ٱللَّهُ
Allah
அல்லாஹ்
لَآ
(there is) no
அறவே இல்லை
ilāha
إِلَٰهَ
god
வணக்கத்திற்குரியவன்
illā
إِلَّا
but
தவிர
huwa
هُوَ
He
அவனை
rabbu
رَبُّ
(the) Lord
அதிபதி
l-ʿarshi
ٱلْعَرْشِ
(of) the Throne
அர்ஷுடைய
l-ʿaẓīmi
ٱلْعَظِيمِ۩
the Great"
மகத்தான

Transliteration:

Allaahu laaa ilaaha illaa Huwa Rabbul 'Arshil Azeem (QS. an-Naml:26)

English Sahih International:

Allah – there is no deity except Him, Lord of the Great Throne." (QS. An-Naml, Ayah ௨௬)

Abdul Hameed Baqavi:

அந்த அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரிய இறைவன் வேறு யாரும் இல்லை. அவன்தான் மகத்தான அர்ஷுடையவன்" என்று கூறிற்று. (ஸூரத்துந் நம்லி, வசனம் ௨௬)

Jan Trust Foundation

“அல்லாஹ் - அவனையன்றி வணக்கத்திற்குரிய நாயன் (வேறு) இல்லை. (அவன்) மகத்தான அர்ஷுக்கு உரிய இறைவன்” (என்று ஹுது ஹுது கூறிற்று).

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அல்லாஹ் -அவனைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவன் அறவே இல்லை, மகத்தான அர்ஷுடைய அதிபதி (அவன்).