Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா வசனம் ௨௧௬

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 216

ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா [௨௬]: ௨௧௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

فَاِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ اِنِّيْ بَرِيْۤءٌ مِّمَّا تَعْمَلُوْنَ ۚ (الشعراء : ٢٦)

fa-in ʿaṣawka
فَإِنْ عَصَوْكَ
Then if they disobey you
அவர்கள் உமக்கு மாறு செய்தால்
faqul
فَقُلْ
then say
கூறுவீராக
innī
إِنِّى
"Indeed I am
நிச்சயமாக நான்
barīon
بَرِىٓءٌ
innocent
நீங்கியவன்
mimmā taʿmalūna
مِّمَّا تَعْمَلُونَ
of what you do"
நீங்கள் செய்வதிலிருந்து

Transliteration:

Fa in asawka faqul innee bareee'um mimmmaa ta'maloon (QS. aš-Šuʿarāʾ:216)

English Sahih International:

And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing." (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ௨௧௬)

Abdul Hameed Baqavi:

ஆனால், அவர்கள் உங்களுக்கு மாறு செய்தால் "நிச்சயமாக நான் உங்கள் செயலிலிருந்து விலகிவிட்டேன்" என்று கூறி, (ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா, வசனம் ௨௧௬)

Jan Trust Foundation

ஆனால், அவர்கள் உமக்கு மாறு செய்வார்களாயின்| “நீங்கள் செய்வதை விட்டும் நான் விலகிக் கொண்டேன்” என்று கூறிவிடுவீராக!

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவர்கள் (-உமது உறவினர்கள்) உமக்கு மாறு செய்தால், “நிச்சயமாக நான் நீங்கள் செய்வதிலிருந்து நீங்கியவன்”என்று கூறுவீராக!