குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா வசனம் ௧௮௬
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 186
ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா [௨௬]: ௧௮௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَمَآ اَنْتَ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَاِنْ نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكٰذِبِيْنَ ۚ (الشعراء : ٢٦)
- wamā anta
- وَمَآ أَنتَ
- And not you
- நீர் இல்லை
- illā
- إِلَّا
- (are) except
- தவிர
- basharun
- بَشَرٌ
- a man
- மனிதராகவே
- mith'lunā
- مِّثْلُنَا
- like us
- எங்களைப் போன்ற
- wa-in naẓunnuka
- وَإِن نَّظُنُّكَ
- and indeed we think you
- நிச்சயமாக உம்மை நாங்கள் கருதுகிறோம்
- lamina l-kādhibīna
- لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
- surely (are) of the liars
- பொய்யர்களை சேர்ந்தவராகவே
Transliteration:
Wa maaa anta illaa basharum mislunaa wa innazunnuka laminal kaazibeen(QS. aš-Šuʿarāʾ:186)
English Sahih International:
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ௧௮௬)
Abdul Hameed Baqavi:
நீங்கள் நம்மைப் போன்ற மனிதரேயன்றி வேறில்லை. நிச்சயமாக நாம் உங்களைப் பொய்யர்களில் ஒருவராகவே மதிக்கின்றோம். (ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா, வசனம் ௧௮௬)
Jan Trust Foundation
“நீர் எங்களைப் போன்ற ஒரு மனிதரே அன்றி (வேறு) இல்லை; உம்மைப் பொய்யர்களில் ஒருவராகவே நிச்சயமாக நாங்கள் எண்ணுகிறோம்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
எங்களைப் போன்ற மனிதராகவே தவிர நீர் இல்லை. நிச்சயமாக பொய்யர்களை சேர்ந்தவராகவே நாங்கள் உம்மைக் கருதுகிறோம்.