குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா வசனம் ௧௬
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 16
ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா [௨௬]: ௧௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُوْلَآ اِنَّا رَسُوْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ (الشعراء : ٢٦)
- fatiyā
- فَأْتِيَا
- So go both of you
- ஆகவே, நீங்கள் இருவரும் வாருங்கள்
- fir'ʿawna
- فِرْعَوْنَ
- (to) Firaun
- ஃபிர்அவ்னிடம்
- faqūlā
- فَقُولَآ
- and say
- நீங்கள் இருவரும் கூறுங்கள்
- innā
- إِنَّا
- Indeed we
- நிச்சயமாக நாங்கள்
- rasūlu
- رَسُولُ
- (are the) Messenger
- தூதராக இருக்கிறோம்
- rabbi
- رَبِّ
- (of the) Lord
- இறைவனுடைய
- l-ʿālamīna
- ٱلْعَٰلَمِينَ
- (of) the worlds
- அகிலங்களின்
Transliteration:
Faatiyaa Fir'awna faqoolaaa innaa Rasoolu Rabbil 'aalameen(QS. aš-Šuʿarāʾ:16)
English Sahih International:
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds, (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ௧௬)
Abdul Hameed Baqavi:
ஆகவே, நீங்களிருவரும் ஃபிர்அவ்னிடம் சென்று "நிச்சயமாக நாங்கள் உலகத்தார் அனைவரையும் படைத்து வளர்ப்பவனின் தூதர்களாவோம்" என்றும், (ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா, வசனம் ௧௬)
Jan Trust Foundation
ஆதலின் நீங்கள் இருவரும் ஃபிர்அவ்னிடம் செல்லுங்கள்; அவனிடம் கூறுங்கள்| “நிச்சயமாக நாங்களிருவரும் அகிலத்தாருடைய இறைவனின் தூதர்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
ஆகவே, நீங்கள் இருவரும் ஃபிர்அவ்னிடம் வாருங்கள்! (அவனிடம்) கூறுங்கள்! நிச்சயமாக நாங்கள் அகிலங்களின் இறைவனுடைய தூதராக இருக்கிறோம்.