Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஃபுர்ஃகான் வசனம் ௫௩

Qur'an Surah Al-Furqan Verse 53

ஸூரத்துல் ஃபுர்ஃகான் [௨௫]: ௫௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

۞ وَهُوَ الَّذِيْ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَّهٰذَا مِلْحٌ اُجَاجٌۚ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَّحِجْرًا مَّحْجُوْرًا (الفرقان : ٢٥)

wahuwa alladhī
وَهُوَ ٱلَّذِى
And He (is) the One Who
அவன்தான்
maraja
مَرَجَ
(has) released
இணைத்தான்
l-baḥrayni
ٱلْبَحْرَيْنِ
the two seas
இரு கடல்களை
hādhā
هَٰذَا
[this] (one)
இது
ʿadhbun
عَذْبٌ
palatable
மிக்க மதுரமானது
furātun
فُرَاتٌ
and sweet
இனிப்பு நீராகும்
wahādhā
وَهَٰذَا
and [this] (one)
இதுவோ
mil'ḥun
مِلْحٌ
salty
உப்பு நீராகும்
ujājun
أُجَاجٌ
(and) bitter
மிக்க உவர்ப்பானது
wajaʿala
وَجَعَلَ
and He has made
இன்னும் அவன் ஆக்கினான்
baynahumā
بَيْنَهُمَا
between them
அவ்விரண்டுக்கும் இடையில்
barzakhan
بَرْزَخًا
a barrier
ஒரு திரையையும்
waḥij'ran
وَحِجْرًا
and a partition
தடுப்பையும்
maḥjūran
مَّحْجُورًا
forbidden
முற்றிலும் தடுக்கக்கூடியது

Transliteration:

Wa Huwal lazee marajal bahraini haazaa 'azbun furaatunw wa haazaa milhun ujaaj; wa ja'ala bainahumaa barzakhanw wa hijram mahjooraa (QS. al-Furq̈ān:53)

English Sahih International:

And it is He who has released [simultaneously] the two seas [i.e., bodies of water], one fresh and sweet and one salty and bitter, and He placed between them a barrier and prohibiting partition. (QS. Al-Furqan, Ayah ௫௩)

Abdul Hameed Baqavi:

அவன்தான் இரு கடல்களையும் ஒன்று சேர்த்திருக்கின்றான். ஒன்று, மிக்க இன்பமும் மதுரமுமான தண்ணீர். மற்றொன்று, உப்பும் கசப்புமான தண்ணீர். (இவை ஒன்றோடொன்று கலந்து விடாதிருக்கும் பொருட்டு) இவ்விரண்டுக்கும் இடையில் திரையையும், மீற முடியாத ஒரு தடையையும் ஏற்படுத்தி இருக்கின்றான். (ஸூரத்துல் ஃபுர்ஃகான், வசனம் ௫௩)

Jan Trust Foundation

அவன்தான் இரு கடல்களையும் ஒன்று சேர்த்தான்; ஒன்று, மிக்க இனிமையும் சுவையுமுள்ளது; மற்றொன்று உப்பும் கசப்புமானது - இவ்விரண்டிற்குமிடையே வரம்பையும், மீற முடியாத ஒரு தடையையும் ஏற்படுத்தியிருக்கிறான்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவன்தான் இரு கடல்களை இணைத்தான். இது மிக்க மதுரமான இனிப்பு நீராகும். இதுவோ மிக்க உவர்ப்பான உப்பு நீராகும். அவ்விரண்டுக்கும் இடையில் ஒரு திரையையும் முற்றிலும் தடுக்கக்கூடிய தடுப்பையும் அவன் ஆக்கினான்.