Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஃபுர்ஃகான் வசனம் ௩௮

Qur'an Surah Al-Furqan Verse 38

ஸூரத்துல் ஃபுர்ஃகான் [௨௫]: ௩௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَعَادًا وَّثَمُوْدَا۟ وَاَصْحٰبَ الرَّسِّ وَقُرُوْنًاۢ بَيْنَ ذٰلِكَ كَثِيْرًا (الفرقان : ٢٥)

waʿādan
وَعَادًا
And Ad
ஆது
wathamūdā
وَثَمُودَا۟
and Thamud
ஸமூது
wa-aṣḥāba l-rasi
وَأَصْحَٰبَ ٱلرَّسِّ
and (the) dwellers (of) Ar-rass
கிணறு வாசிகள்
waqurūnan
وَقُرُونًۢا
and generations
இன்னும் பல தலைமுறையினரை
bayna dhālika
بَيْنَ ذَٰلِكَ
between that
இவர்களுக்கிடையில்
kathīran
كَثِيرًا
many
பல

Transliteration:

Wa 'Aadanw Samooda wa As haabar Rassi wa quroonam baina zaalika kaseeraa (QS. al-Furq̈ān:38)

English Sahih International:

And [We destroyed] Aad and Thamud and the companions of the well and many generations between them. (QS. Al-Furqan, Ayah ௩௮)

Abdul Hameed Baqavi:

ஆது, ஸமூது மக்களையும், றஸ் (அகழ்) வாசிகளையும், இவர்களுக்கிடையில் இன்னும் பல வகுப்பினரையும் (நாம் அழித்திருக்கிறோம்.) (ஸூரத்துல் ஃபுர்ஃகான், வசனம் ௩௮)

Jan Trust Foundation

இன்னும் “ஆது” “ஸமூது” (கூட்டத்தாரையும்), ரஸ் (கிணறு) வாசிகளையும், இவர்களுக்கிடையில் இன்னும் அநேக தலைமுறையினரையும் (நாம் தண்டித்தோம்).

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

ஆது, சமூது, கிணறு (அல்லது குழி) வாசிகள், இன்னும் இவர்களுக்கிடையில் பல தலைமுறையினரை (நாம் தரைமட்டமாக அழித்துள்ளோம்).