Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஃபுர்ஃகான் வசனம் ௩௭

Qur'an Surah Al-Furqan Verse 37

ஸூரத்துல் ஃபுர்ஃகான் [௨௫]: ௩௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَقَوْمَ نُوْحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ اَغْرَقْنٰهُمْ وَجَعَلْنٰهُمْ لِلنَّاسِ اٰيَةًۗ وَاَعْتَدْنَا لِلظّٰلِمِيْنَ عَذَابًا اَلِيْمًا ۚ (الفرقان : ٢٥)

waqawma
وَقَوْمَ
And (the) people
இன்னும் மக்களையும்
nūḥin
نُوحٍ
(of) Nuh
நூஹூடைய
lammā
لَّمَّا
when
போது
kadhabū
كَذَّبُوا۟
they denied
அவர்கள் பொய்ப்பித்தனர்
l-rusula
ٱلرُّسُلَ
the Messengers
தூதர்களை
aghraqnāhum
أَغْرَقْنَٰهُمْ
We drowned them
அவர்களை மூழ்கடித்தோம்
wajaʿalnāhum
وَجَعَلْنَٰهُمْ
and We made them
அவர்களை ஆக்கினோம்
lilnnāsi
لِلنَّاسِ
for mankind
மக்களுக்கு
āyatan
ءَايَةًۖ
a sign
ஓர் அத்தாட்சியாக
wa-aʿtadnā
وَأَعْتَدْنَا
And We have prepared
இன்னும் நாம் தயார் படுத்தியுள்ளோம்
lilẓẓālimīna
لِلظَّٰلِمِينَ
for the wrongdoers
அநியாயக்காரர்களுக்கு
ʿadhāban
عَذَابًا
a punishment
தண்டனையை
alīman
أَلِيمًا
painful
வலி தரும்

Transliteration:

Wa qawma Noohil lammaa kazzabur Rusula aghraqnaahum wa ja'alnaahum linnaasi Aayatanw wa a'tadnaa lizzaalimeena 'azaaban aleemaa (QS. al-Furq̈ān:37)

English Sahih International:

And the people of Noah – when they denied the messengers, We drowned them, and We made them for mankind a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment. (QS. Al-Furqan, Ayah ௩௭)

Abdul Hameed Baqavi:

நூஹ்வுடைய மக்கள் (நம்) தூதர்களைப் பொய்யாக்கிய சமயத்தில் அவர்களையும் மூழ்கடித்து, அவர்களை மனிதர்கள் அனைவருக்கும் ஓர் அத்தாட்சியாக ஆக்கினோம். இத்தகைய அநியாயக்காரர்களுக்குத் துன்புறுத்தும் வேதனையையே நாம் தயார்படுத்தி வைத்திருக்கின்றோம். (ஸூரத்துல் ஃபுர்ஃகான், வசனம் ௩௭)

Jan Trust Foundation

இன்னும்| நூஹின் சமூகத்தவர் அவர்கள் (நம்) தூதர்களைப் பொய்யாக்கிய போது, நாம் அவர்களை மூழ்கடித்தோம்; அவர்களை மனிதர்களுக்கு ஓர் அத்தாட்சியாகவும் ஆக்கிவைத்தோம்; மேலும் அநியாயக் காரர்களுக்கு நோவினை செய்யும் வேதனையை நாம் சித்தப்படுத்தி இருக்கிறோம்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

இன்னும் நூஹ் உடைய மக்களையும் அவர்கள் தூதர்களை பொய்ப்பித்த போது அவர்களை மூழ்கடித்தோம். அவர்களை மக்களுக்கு ஓர் அத்தாட்சியாக ஆக்கினோம். இன்னும் அநியாயக்காரர்களுக்கு வலி தரும் தண்டனையை நாம் தயார்படுத்தியுள்ளோம்.