குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துந் நூர் வசனம் ௩௪
Qur'an Surah An-Nur Verse 34
ஸூரத்துந் நூர் [௨௪]: ௩௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَلَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكُمْ اٰيٰتٍ مُّبَيِّنٰتٍ وَّمَثَلًا مِّنَ الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِيْنَ ࣖ (النور : ٢٤)
- walaqad
- وَلَقَدْ
- And verily
- திட்டவட்டமாக
- anzalnā
- أَنزَلْنَآ
- We have sent down
- இறக்கியுள்ளோம்
- ilaykum
- إِلَيْكُمْ
- to you
- உங்களுக்கு
- āyātin
- ءَايَٰتٍ
- Verses
- வசனங்களை
- mubayyinātin
- مُّبَيِّنَٰتٍ
- clear
- தெளிவான
- wamathalan
- وَمَثَلًا
- and an example
- உதாரணத்தையும்
- mina alladhīna khalaw
- مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟
- of those who passed away
- சென்றவர்களின்
- min qablikum
- مِن قَبْلِكُمْ
- before you before you
- உங்களுக்கு முன்னர்
- wamawʿiẓatan
- وَمَوْعِظَةً
- and an admonition
- உபதேசத்தையும்
- lil'muttaqīna
- لِّلْمُتَّقِينَ
- for those who fear (Allah)
- இறையச்சமுள்ளவர்களுக்கு
Transliteration:
Wa laqad anzalnaaa ilaikum Aayaatim mubaiyinaatinw wa masalam minnal lazeena khalaw min qablikum wa maw'izatal lilmuttaqeen(QS. an-Nūr:34)
English Sahih International:
And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who passed on before you and an admonition for those who fear Allah. (QS. An-Nur, Ayah ௩௪)
Abdul Hameed Baqavi:
நிச்சயமாக நாம் உங்களுக்குத் தெளிவான வசனங்களையும், உங்களுக்கு முன் சென்றவர்களின் உதாரணங்களையும், இறை அச்சமுடையவர்களுக்கு நல்லுபதேசங்களையும் (இதில்) இறக்கி வைத்திருக்கிறோம்; (ஸூரத்துந் நூர், வசனம் ௩௪)
Jan Trust Foundation
இன்னும் நிச்சயமாக உங்களுக்குத் தெளிவாக்கும் வசனங்களையும், உங்களுக்கு முன் சென்று போனவர்களின் உதாரணத்தையும், பயபக்தியுடையோருக்கு நல்லுபதேசத்தையும் நாம் இறக்கி வைத்திருக்கின்றோம்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
திட்டவட்டமாக உங்களுக்கு தெளிவான வசனங்களையும் உங்களுக்கு முன்னர் சென்றவர்களின் உதாரணத்தையும் இறையச்சமுள்ளவர்களுக்கு உபதேசத்தையும் இறக்கியுள்ளோம்.