Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் முஃமினூன் வசனம் ௧௦௬

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 106

ஸூரத்துல் முஃமினூன் [௨௩]: ௧௦௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

قَالُوْا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَاۤلِّيْنَ (المؤمنون : ٢٣)

qālū
قَالُوا۟
They (will) say
அவர்கள் கூறுவார்கள்
rabbanā
رَبَّنَا
"Our Lord!
எங்கள் இறைவா
ghalabat
غَلَبَتْ
Overcame
மிகைத்து விட்டது
ʿalaynā
عَلَيْنَا
[on] us
எங்களை
shiq'watunā
شِقْوَتُنَا
our wretchedness
எனவே துர்பாக்கியம்
wakunnā
وَكُنَّا
and we were
நாங்கள் இருந்தோம்
qawman
قَوْمًا
a people
மக்களாக
ḍāllīna
ضَآلِّينَ
astray
வழிகெட்டவர்கள்

Transliteration:

Qaaloo Rabbanaa ghalabat 'alainaa shiqwatunaa wa kunnaa qawman daaalleen (QS. al-Muʾminūn:106)

English Sahih International:

They will say, "Our Lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ௧௦௬)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கவர்கள் "எங்கள் இறைவனே! எங்களுடைய துரதிர்ஷ்டம் எங்களை மீறிவிட்டது. ஆதலால் நாங்கள் தவறான வழியில் சென்றுவிட்டோம்" என்று கூறுவார்கள். (ஸூரத்துல் முஃமினூன், வசனம் ௧௦௬)

Jan Trust Foundation

“எங்கள் இறைவனே! எங்களை எங்களுடைய துர்பாக்கியம் மிகைத்துவிட்டது; நாங்கள் வழிதவறிய கூட்டத்தினர் ஆகிவிட்டோம்” என்று அவர்கள் கூறுவார்கள்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவர்கள் கூறுவார்கள்: எங்கள் இறைவா! எங்களது துர்பாக்கியம் எங்களை மிகைத்து விட்டது. நாங்கள் வழிகெட்ட மக்களாக இருந்தோம்.