குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஹஜ் வசனம் ௫௮
Qur'an Surah Al-Hajj Verse 58
ஸூரத்துல் ஹஜ் [௨௨]: ௫௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَالَّذِيْنَ هَاجَرُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ثُمَّ قُتِلُوْٓا اَوْ مَاتُوْا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللّٰهُ رِزْقًا حَسَنًاۗ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ (الحج : ٢٢)
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- And those who
- எவர்கள்
- hājarū
- هَاجَرُوا۟
- emigrated
- நாடு துறந்து சென்றார்கள்
- fī sabīli
- فِى سَبِيلِ
- in (the) way
- பாதையில்
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- அல்லாஹ்வின்
- thumma
- ثُمَّ
- then
- பிறகு
- qutilū
- قُتِلُوٓا۟
- were killed
- கொல்லப்பட்டு விட்டார்களோ
- aw mātū
- أَوْ مَاتُوا۟
- or died
- அல்லது / மரணித்து விட்டார்களோ
- layarzuqannahumu
- لَيَرْزُقَنَّهُمُ
- surely, Allah will provide them
- நிச்சயமாக அவர்களுக்கு கொடுப்பான்
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- surely, Allah will provide them
- அல்லாஹ்
- riz'qan
- رِزْقًا
- a provision
- உணவை
- ḥasanan
- حَسَنًاۚ
- good
- அழகிய
- wa-inna
- وَإِنَّ
- And indeed
- நிச்சயமாக
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- அல்லாஹ்
- lahuwa
- لَهُوَ
- surely, He
- அவன்
- khayru
- خَيْرُ
- (is the) Best
- மிகச் சிறந்தவன்
- l-rāziqīna
- ٱلرَّٰزِقِينَ
- (of) the Providers
- உணவளிப்பவர்களில்
Transliteration:
Wallazeena haajaroo fee sabeelil laahi summa qutilooo law maatoo la yarzuqan nahumul laahu rizqan hasanaa; wa innal laaha la Huwa khairur raaziqeen(QS. al-Ḥajj:58)
English Sahih International:
And those who emigrated for the cause of Allah and then were killed or died – Allah will surely provide for them a good provision. And indeed, it is Allah who is the best of providers. (QS. Al-Hajj, Ayah ௫௮)
Abdul Hameed Baqavi:
எவர்கள் (தங்கள் இல்லங்களை விட்டு) அல்லாஹ்வுடைய வழியில் புறப்பட்டு பின்னர் (போரில்) வெட்டுப்படுகிறார்களோ அல்லது இறந்து விடுகின்றனரோ அவர்களுக்கு நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிக்க அழகான (முறையில்) உணவளிக்கிறான். ஏனென்றால், நிச்சயமாக அல்லாஹ், உணவளிப்பவர்களில் எல்லாம் மிக்க மேலானவன். (ஸூரத்துல் ஹஜ், வசனம் ௫௮)
Jan Trust Foundation
இன்னும், எவர்கள் அல்லாஹ்வுடைய பாதையில் (தம் இருப்பிடங்களை விட்டு) ஹிஜ்ரத் செய்து பின்னர் கொல்லப்பட்டோ அல்லது இறந்தோ விடுகிறார்களோ, அவர்களுக்கு அல்லாஹ் அழகிய உணவை நிச்சயமாக அளிக்கின்றான்; (ஏனெனில்) உணவளிப்பவர்களிலெல்லாம் நிச்சயமாக அல்லாஹ்வே மிக்க மேலானவன்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அல்லாஹ்வின் பாதையில் “ஹிஜ்ரா” நாடு துறந்து சென்று பிறகு கொல்லப்பட்டு விட்டார்களோ அல்லது மரணித்து விட்டார்களோ நிச்சயமாக அல்லாஹ் அவர்களுக்கு அழகிய உணவைக் கொடுப்பான். நிச்சயமாக அல்லாஹ் உணவளிப்பவர்களில் மிகச் சிறந்தவன்.