Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஹஜ் வசனம் ௫௭

Qur'an Surah Al-Hajj Verse 57

ஸூரத்துல் ஹஜ் [௨௨]: ௫௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا فَاُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ ࣖ (الحج : ٢٢)

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
எவர்கள்
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
நிராகரித்தனர்
wakadhabū
وَكَذَّبُوا۟
and denied
இன்னும் பொய்ப்பித்தனர்
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Verses
நமது வசனங்களை
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
அவர்கள்
lahum
لَهُمْ
for them
அவர்களுக்கு
ʿadhābun
عَذَابٌ
(will be) a punishment
வேதனை
muhīnun
مُّهِينٌ
humiliating
இழிவுதரக்கூடிய

Transliteration:

Wallazeena kafaroo wa kazzaboo bi Aayaatinaa fa ulaaa'ika lahum 'azaabum muheen (QS. al-Ḥajj:57)

English Sahih International:

And they who disbelieved and denied Our signs – for those there will be a humiliating punishment. (QS. Al-Hajj, Ayah ௫௭)

Abdul Hameed Baqavi:

எவர்கள் (நம்முடைய தீர்ப்பை) நிராகரித்து, நம்முடைய வசனங்களை பொய்யாக்குகின்றார்களோ அவர்களுக்கு இழிவு தரும் வேதனை உண்டு. (ஸூரத்துல் ஹஜ், வசனம் ௫௭)

Jan Trust Foundation

(ஆனால்) எவர்கள் நிராகரித்து நம் வசனங்களைப் பொய்ப்பிக்க முற்பட்டார்களோ, அவர்களுக்குத்தான் இழிவு மிக்க வேதனை உண்டு.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

எவர்கள் நிராகரித்து நமது வசனங்களை பொய்ப்பித்தனரோ, அவர்களுக்கு இழிவுதரக்கூடிய வேதனை உண்டு.