Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அன்பியா வசனம் ௯௫

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 95

ஸூரத்துல் அன்பியா [௨௧]: ௯௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَحَرَامٌ عَلٰى قَرْيَةٍ اَهْلَكْنٰهَآ اَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُوْنَ (الأنبياء : ٢١)

waḥarāmun
وَحَرَٰمٌ
And (there is) prohibition
விதிக்கப்பட்டுவிட்டது
ʿalā
عَلَىٰ
upon
மீது
qaryatin
قَرْيَةٍ
a city
ஊர் (மக்கள்)
ahlaknāhā
أَهْلَكْنَٰهَآ
which We have destroyed
நாம் அழித்து விட்டோம்/அதை
annahum
أَنَّهُمْ
that they
நிச்சயமாக அவர்கள்
lā yarjiʿūna
لَا يَرْجِعُونَ
not will return
திரும்பவே மாட்டார்கள்

Transliteration:

Wa haraamun 'alaa qaryatin ahlaknaahaaa annahum laa yarji'oon (QS. al-ʾAnbiyāʾ:95)

English Sahih International:

And it is prohibited to [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return (QS. Al-Anbya, Ayah ௯௫)

Abdul Hameed Baqavi:

நாம் எவ்வூரார்களை அழித்துவிட்டோமோ அவர்கள் நிச்சயமாக (உலகிற்கு) திரும்பவே மாட்டார்கள் என விதிக்கப் பட்டுள்ளது. (ஸூரத்துல் அன்பியா, வசனம் ௯௫)

Jan Trust Foundation

நாம் எவ்வூரார்களை அழித்து விட்டோமோ அவர்கள் (திரும்பவும் இவ்வுலகம் வருவது) தடுக்கப்பட்டுள்ளது; நிச்சயமாக அவர்கள் திரும்ப மாட்டார்கள்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

நாம் அதை அழித்துவிட்டோமே (அந்த) ஊர் (மக்கள்) மீது விதிக்கப்பட்டு விட்டது, “நிச்சயமாக அவர்கள் (நேர்வழியின் பக்கம்) திரும்பவே மாட்டார்கள்.