Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அன்பியா வசனம் ௪௯

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 49

ஸூரத்துல் அன்பியா [௨௧]: ௪௯ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

الَّذِيْنَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُوْنَ (الأنبياء : ٢١)

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
எவர்கள்
yakhshawna
يَخْشَوْنَ
fear
பயப்படுவார்கள்
rabbahum
رَبَّهُم
their Lord
தங்கள் இறைவனை
bil-ghaybi
بِٱلْغَيْبِ
in the unseen
மறைவில்
wahum
وَهُم
and they
இன்னும் அவர்கள்
mina l-sāʿati
مِّنَ ٱلسَّاعَةِ
of the Hour
மறுமையைப் பற்றி
mush'fiqūna
مُشْفِقُونَ
(are) afraid
அஞ்சுவார்கள்

Transliteration:

Allazeena yakhshawna Rabbahum bilghaibi wa hum minas Saa'ati mushfiqoon (QS. al-ʾAnbiyāʾ:49)

English Sahih International:

Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive. (QS. Al-Anbya, Ayah ௪௯)

Abdul Hameed Baqavi:

(இறை அச்சமுடையவர்கள்) தங்கள் இறைவனைத் தங்கள் கண்ணால் பார்க்காவிடினும் அவனுக்குப் பயப்படுவதுடன், மறுமையைப் பற்றியும் அவர்கள் (எந்நேரமும்) பயந்து நடுங்கிக் கொண்டிருப்பார்கள். (ஸூரத்துல் அன்பியா, வசனம் ௪௯)

Jan Trust Foundation

அவர்கள் தங்கள் இறைவனை அந்தரங்கத்திலும் அஞ்சுவார்கள்; இன்னும் அந்த (இறுதி) வேளையைக் குறித்துப் பயந்து கொண்டும் இருப்பார்கள்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

(அவர்கள்) எ(ப்படிப்பட்ட)வர்கள் என்றால் தங்கள் இறைவனை மறைவில் (-இவ்வுலக வாழ்க்கையில்) பயப்படுவார்கள். இன்னும் அவர்கள் மறுமையைப் பற்றி அஞ்சுவார்கள்.