Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அன்பியா வசனம் ௧௦௧

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 101

ஸூரத்துல் அன்பியா [௨௧]: ௧௦௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

اِنَّ الَّذِيْنَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنٰىٓۙ اُولٰۤىِٕكَ عَنْهَا مُبْعَدُوْنَ ۙ (الأنبياء : ٢١)

inna
إِنَّ
Indeed
நிச்சயமாக
alladhīna sabaqat
ٱلَّذِينَ سَبَقَتْ
those has gone forth
எவர்கள்/ முந்திவிட்டது
lahum
لَهُم
for them
அவர்களுக்கு
minnā
مِّنَّا
from Us
நம்மிடமிருந்து
l-ḥus'nā
ٱلْحُسْنَىٰٓ
the good
நற்பாக்கியம்
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
அவர்கள்
ʿanhā
عَنْهَا
from it
அதிலிருந்து
mub'ʿadūna
مُبْعَدُونَ
(will be) removed far
தூரமாக் கப்பட்டவர்கள்

Transliteration:

Innal lazeena sabaqat lahum minnal husnaaa ulaaa'ika 'anhaa mub'adoon (QS. al-ʾAnbiyāʾ:101)

English Sahih International:

Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us – they are from it far removed. (QS. Al-Anbya, Ayah ௧௦௧)

Abdul Hameed Baqavi:

ஏற்கனவே நம்மால் எவர்களுக்கு நன்மைகள் எழுதப்பட்டு விட்டதோ அவர்கள், நிச்சயமாக நரகத்திற்கு வெகு தூரமாக இருப்பார்கள். (ஸூரத்துல் அன்பியா, வசனம் ௧௦௧)

Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக, எவர்களுக்கு நம்மிடமிருந்து (மறுமைப் பேற்றுக்கான) நன்மைகள் முன் சென்றிருக்கிறதோ, அவர்கள் அ(ந் நரகத்)திலிருந்து வெகு தொலைவில் இருப்பார்கள்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

நிச்சயமாக எவர்களுக்கு நம்மிடமிருந்து நற்பாக்கியம் (-சொர்க்கத்தின் வாக்குறுதி) முந்திவிட்டதோ அவர்கள் அதிலிருந்து தூரமாக்கப்பட்டவர்கள்.