குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அன்பியா வசனம் ௧௦௦
Qur'an Surah Al-Anbya Verse 100
ஸூரத்துல் அன்பியா [௨௧]: ௧௦௦ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
لَهُمْ فِيْهَا زَفِيْرٌ وَّهُمْ فِيْهَا لَا يَسْمَعُوْنَ (الأنبياء : ٢١)
- lahum
- لَهُمْ
- For them
- அவர்களுக்கு
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- அதில் உண்டு
- zafīrun
- زَفِيرٌ
- (is) sighing
- மூச்சு வெளியேறுதல்
- wahum
- وَهُمْ
- and they
- இன்னும் அவர்கள்
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- அதில்
- lā yasmaʿūna
- لَا يَسْمَعُونَ
- not will hear
- செவியுறமாட்டார்கள்
Transliteration:
Lahum feehaa zafeerunw wa hum feehaa laa yasma'oon(QS. al-ʾAnbiyāʾ:100)
English Sahih International:
For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear. (QS. Al-Anbya, Ayah ௧௦௦)
Abdul Hameed Baqavi:
அதில் அவர்கள் திணறித் திணறிக் (கழுதையைப் போல்) கதறுவார்கள். (மற்றெவரின் சப்தமும்) அவர்கள் காதில் விழாது. (ஸூரத்துல் அன்பியா, வசனம் ௧௦௦)
Jan Trust Foundation
அதில் அவர்களுக்கு வேதனை முனக்கம் இருக்கிறது. மேலும் அவர்கள் அதிலே (எதனையும்) செவியுறமாட்டார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவர்களுக்கு அதில் (கடுமையாக) மூச்சு வெளியேறுதல் உண்டு (பெருமூச்சு விடுவார்கள்). அவர்கள் அதில் (பிறருடைய வேதனையின் சப்தத்தை) செவியேற்க மாட்டார்கள்.