குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௮
Qur'an Surah Taha Verse 8
ஸூரத்து தாஹா [௨௦]: ௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اَللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۗ لَهُ الْاَسْمَاۤءُ الْحُسْنٰى (طه : ٢٠)
- al-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah -
- அல்லாஹ்
- lā
- لَآ
- (there is) no
- அறவே இல்லை
- ilāha
- إِلَٰهَ
- god
- வணக்கத்திற்குரியவன்
- illā
- إِلَّا
- except
- தவிர
- huwa
- هُوَۖ
- Him
- அவனை
- lahu
- لَهُ
- To Him (belong)
- அவனுக்கு உண்டு
- l-asmāu
- ٱلْأَسْمَآءُ
- the Names
- பெயர்கள்
- l-ḥus'nā
- ٱلْحُسْنَىٰ
- the Most Beautiful
- மிக அழகிய
Transliteration:
Allaahu laaa ilasha illaa Huwa lahul Asmaaa'ul Husnaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:8)
English Sahih International:
Allah – there is no deity except Him. To Him belong the best names. (QS. Taha, Ayah ௮)
Abdul Hameed Baqavi:
அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரிய வேறொரு இறைவன் இல்லை. அவனுக்கு அழகான (திருப்) பெயர்கள் இருக்கின்றன. (அவைகளில் எதனைக் கொண்டேனும் அவனை அழையுங்கள்.) (ஸூரத்து தாஹா, வசனம் ௮)
Jan Trust Foundation
அல்லாஹ் - அவனைத் தவிர வணக்கத்திற்குரிய நாயன் வேறில்லை; அவனுக்கு அழகிய திரு நாமங்கள் இருக்கின்றன.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அல்லாஹ் -வணக்கத்திற்குரியவன் அவனைத் தவிர (வேறு யாரும்) அறவே இல்லை. அவனுக்கு மிக அழகிய பெயர்கள் உண்டு.