Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௬௫

Qur'an Surah Taha Verse 65

ஸூரத்து தாஹா [௨௦]: ௬௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

قَالُوْا يٰمُوْسٰٓى اِمَّآ اَنْ تُلْقِيَ وَاِمَّآ اَنْ نَّكُوْنَ اَوَّلَ مَنْ اَلْقٰى (طه : ٢٠)

qālū
قَالُوا۟
They said
அவர்கள் கூறினர்
yāmūsā
يَٰمُوسَىٰٓ
"O Musa!
மூஸாவே!
immā an tul'qiya
إِمَّآ أَن تُلْقِىَ
Either [that] you throw
ஒன்று நீர் எறிவீராக
wa-immā an nakūna
وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ
or [that] we will be
அவர்கள் நாங்கள் இருப்போம்
awwala
أَوَّلَ
the first
முதலாவதாக
man alqā
مَنْ أَلْقَىٰ
who throws?"
எறிபவர்களில்

Transliteration:

Qaaloo yaa Moosaaa immaaa an tulqiya wa immaaa an nakoona awala man alqaa (QS. Ṭāʾ Hāʾ:65)

English Sahih International:

They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw." (QS. Taha, Ayah ௬௫)

Abdul Hameed Baqavi:

பின்னர் (சூனியம் செய்ய வந்த) அவர்கள் (மூஸாவை நோக்கி) "மூஸாவே! (சூனியத்தை) நீங்கள் எறிகின்றீர்களா? அல்லது முதலாவதாக நாங்கள் எறியவா?" என்று கேட்டார்கள். (ஸூரத்து தாஹா, வசனம் ௬௫)

Jan Trust Foundation

“மூஸாவே! நீர் எறிகின்றீரா? எறிகிறவர்களில் நாங்கள் முதலாவதாக இருக்கட்டுமா?” என்று (சூனியக்காரர்கள்) கேட்டனர்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவர்கள் கூறினர்: “மூஸாவே! ஒன்று நீர் எறிவீராக! அல்லது எறிபவர்களில் முதலாவதாக நாங்கள் இருப்போம்.