Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௬௨

Qur'an Surah Taha Verse 62

ஸூரத்து தாஹா [௨௦]: ௬௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

فَتَنَازَعُوْٓا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَاَسَرُّوا النَّجْوٰى (طه : ٢٠)

fatanāzaʿū
فَتَنَٰزَعُوٓا۟
Then they disputed
அவர்கள் தர்க்கித்துக் கொண்டனர்
amrahum
أَمْرَهُم
(in) their affair
காரியத்தில் தங்கள்
baynahum
بَيْنَهُمْ
among them
தங்களுக்கு மத்தியில்
wa-asarrū
وَأَسَرُّوا۟
and they kept secret
இன்னும் அவர்கள் இரகசியமாக ஆக்கிக் கொண்டனர்
l-najwā
ٱلنَّجْوَىٰ
the private conversation
அந்த பேச்சை

Transliteration:

Fatanaaza'ooo amrahum bainahum wa asarrun najwaa (QS. Ṭāʾ Hāʾ:62)

English Sahih International:

So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation. (QS. Taha, Ayah ௬௨)

Abdul Hameed Baqavi:

(இதைக் கேட்ட) அவர்கள் தங்களுக்குள் இதைப் பற்றித்தர்க்கித்துக் கொண்டு இரகசியமாகவும் ஆலோசனை செய்து (ஒரு முடிவு கட்டிக்) கொண்டனர். (ஸூரத்து தாஹா, வசனம் ௬௨)

Jan Trust Foundation

சூனியக்காரர்கள் தமக்குள்ளே தங்கள் காரியத்தைக் குறித்து(த் தங்களிடையே) விவாதித்து, (அவ்விவாதத்தை) இரகசிய ஆலோசனையாகவும் வைத்துக் கொண்டனர்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவர்கள் (சூனியக்காரர்கள்) தங்களுக்கு மத்தியில் தங்கள் காரியத்தில் தர்க்கித்துக் கொண்டனர். இன்னும் அந்த பேச்சை அவர்கள் இரகசியமாக ஆக்கிக் கொண்டனர்.