குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௫௯
Qur'an Surah Taha Verse 59
ஸூரத்து தாஹா [௨௦]: ௫௯ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّيْنَةِ وَاَنْ يُّحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى (طه : ٢٠)
- qāla
- قَالَ
- He said
- அவர் கூறினார்
- mawʿidukum
- مَوْعِدُكُمْ
- "Your appointment
- வாக்களிக்கப் பட்ட நேரம் உங்களுக்கு
- yawmu l-zīnati
- يَوْمُ ٱلزِّينَةِ
- (is on the) day (of) the festival
- யவ்முஸ் ஸீனா
- wa-an yuḥ'shara
- وَأَن يُحْشَرَ
- and that will be assembled
- இன்னும் ஒன்றுதிரட்டப்படுவது
- l-nāsu
- ٱلنَّاسُ
- the people
- மக்கள்
- ḍuḥan
- ضُحًى
- (at) forenoon"
- முற்பகலில்
Transliteration:
Qaala maw'idukum yawmuz zeenati wa ai yuhsharan naasu duhaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:59)
English Sahih International:
[Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid-morning." (QS. Taha, Ayah ௫௯)
Abdul Hameed Baqavi:
அதற்கு மூஸா "உங்கள் பண்டிகை நாளே உங்களுக்குத் தவணையாகும். ஆனால், மக்கள் அனைவரும் முற்பகலிலேயே கூடிவிடவேண்டும்" என்று கூறினார். (ஸூரத்து தாஹா, வசனம் ௫௯)
Jan Trust Foundation
“யவ்முஜ் ஸீனத்” (பண்டிகை நாளே) உங்களுடைய தவணையாகவும், மக்கள் யாவரும் ஒன்று சேரப்பெறும் ளுஹா (முற் பகல்) நேரமும் ஆக இருக்கட்டும்” என்று சொன்னார்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவர் (-மூஸா) கூறினார்: உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட நேரம் “யவ்முஸ் ஸீனா” (என்ற உங்கள் பெருநாள்) ஆகும். இன்னும் மக்கள் முற்பகலில் ஒன்றுதிரட்டப்படுவதும் (நமது ஒப்பந்தம் ஆகும்).