குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௫௬
Qur'an Surah Taha Verse 56
ஸூரத்து தாஹா [௨௦]: ௫௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَلَقَدْ اَرَيْنٰهُ اٰيٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَاَبٰى (طه : ٢٠)
- walaqad araynāhu
- وَلَقَدْ أَرَيْنَٰهُ
- And verily We showed him
- திட்டமாக அவனுக்கு நாம் காண்பித்தோம்
- āyātinā
- ءَايَٰتِنَا
- Our Signs
- நமது அத்தாட்சிகள்
- kullahā
- كُلَّهَا
- all of them
- அனைத்தும்
- fakadhaba
- فَكَذَّبَ
- but he denied
- எனினும் அவன் பொய்ப்பித்தான்
- wa-abā
- وَأَبَىٰ
- and refused
- இன்னும் ஏற்க மறுத்தான்
Transliteration:
Wa laqad arainaahu Aayaatinaa kullahaa fakaz zaba wa abaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:56)
English Sahih International:
And We certainly showed him [i.e., Pharaoh] Our signs – all of them – but he denied and refused. (QS. Taha, Ayah ௫௬)
Abdul Hameed Baqavi:
நம்முடைய அத்தாட்சிகள் அனைத்தையும் அவனுக்குக் காண்பித்தோம். எனினும், அவனோ (இவை யாவும்) பொய்யெனக் கூறி (நம்பிக்கை கொள்ளாது) விலகிக்கொண்டான். (ஸூரத்து தாஹா, வசனம் ௫௬)
Jan Trust Foundation
நாம் நம்முடைய அத்தாட்சிகளையெல்லாம் ஃபிர்அவ்னுக்குக் காண்பித்தோம்; ஆனால் அவன் (அவற்றையெல்லாம்) பொய்யெனக் கூறி, நம்பிக்கை கொள்ள மறுத்து விட்டான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவனுக்கு (ஃபிர்அவ்னுக்கு) நமது அத்தாட்சிகள் அனைத்தும் நாம் காண்பித்தோம். எனினும் அவன் (அவற்றை) பொய்ப்பித்தான். இன்னும் ஏற்க மறுத்தான்.