Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௧௧௩

Qur'an Surah Taha Verse 113

ஸூரத்து தாஹா [௨௦]: ௧௧௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا وَّصَرَّفْنَا فِيْهِ مِنَ الْوَعِيْدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ اَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا (طه : ٢٠)

wakadhālika
وَكَذَٰلِكَ
And thus
இவ்வாறே
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
We have sent it down
இதை இறக்கினோம்
qur'ānan
قُرْءَانًا
(the) Quran
குர்ஆனாக
ʿarabiyyan
عَرَبِيًّا
(in) Arabic
அரபி மொழியிலான
waṣarrafnā fīhi
وَصَرَّفْنَا فِيهِ
and We have explained in it
நாம் விவரித்து இருக்கிறோம்/அதில்
mina l-waʿīdi
مِنَ ٱلْوَعِيدِ
of the warnings
எச்சரிக்கையை பலவாறாக
laʿallahum yattaqūna
لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
that they may fear
அவர்கள் இறையச்சமுள்ளவர்களாக ஆகுவதற்காக
aw
أَوْ
or
அல்லது
yuḥ'dithu
يُحْدِثُ
it may cause
அது ஏற்படுத்துவதற்காக
lahum
لَهُمْ
[for] them
அவர்களுக்கு
dhik'ran
ذِكْرًا
remembrance
ஓர் அறிவுரையை

Transliteration:

Wa kazaalika anzalnaahu Qur-aanan 'Arabiyyanw wa sarrafnaa fee hi minal wa'eedi la'allahum yattaqoona aw yuhdisu lahum zikraa (QS. Ṭāʾ Hāʾ:113)

English Sahih International:

And thus We have sent it down as an Arabic Quran and have diversified therein the warnings that perhaps they will avoid [sin] or it would cause them remembrance. (QS. Taha, Ayah ௧௧௩)

Abdul Hameed Baqavi:

இவ்வாறே இந்தக் குர்ஆனை அரபி மொழியில் நாம் இறக்கி வைத்தோம். அவர்களுக்கு நல்லுணர்ச்சி ஏற்பட்டு அவர்கள் (பாவத்திலிருந்து) விலகிக்கொள்ளும் பொருட்டு இதில் நாம் (நம்முடைய) வேதனையைப் பற்றி அவர்களுக்கு அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்கிறோம். (ஸூரத்து தாஹா, வசனம் ௧௧௩)

Jan Trust Foundation

மேலும், இவ்விதமாகவே இந்த குர்ஆனை அரபி மொழியில் நாம் இறக்கி வைத்தோம்; அவர்கள் பயபக்தியுடையவர்களாக ஆகும் பொருட்டு, அல்லது நல்லுபதேசத்தை அவர்களுக்கு நினைவூட்டும் பொருட்டு, இதில் அவர்களுக்கு எச்சரிக்கையை விவரித்திருக்கின்றோம்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

இவ்வாறே, இதை (இந்த வேதத்தை) அரபி மொழியிலான குர்ஆனாக இறக்கினோம். அதில் எச்சரிக்கையை பலவாறாக நாம் விவரித்து இருக்கிறோம். அவர்கள் இறையச்சமுள்ளவர்களாக ஆகுவதற்காக அல்லது அது, (இந்த குர்ஆன்) அவர்களுக்கு ஓர் அறிவுரையை ஏற்படுத்துவதற்காக (நாம் இதை இறக்கினோம்).