குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௧௦௧
Qur'an Surah Taha Verse 101
ஸூரத்து தாஹா [௨௦]: ௧௦௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
خٰلِدِيْنَ فِيْهِ ۗوَسَاۤءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ حِمْلًاۙ (طه : ٢٠)
- khālidīna
- خَٰلِدِينَ
- Abiding forever
- அவர்கள் நிரந்தரமாக இருப்பார்கள்
- fīhi
- فِيهِۖ
- in it
- அதில்
- wasāa
- وَسَآءَ
- and evil
- மிகக் கெட்டது
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- அவர்களுக்கு
- yawma l-qiyāmati
- يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ
- (on the) Day (of) the Resurrection
- மறுமை நாளில்
- ḥim'lan
- حِمْلًا
- (as) a load
- சுமையால்
Transliteration:
Khaalideena feehi wa saaa'a lahum Yawmal Qiyaamati himlaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:101)
English Sahih International:
[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load – (QS. Taha, Ayah ௧௦௧)
Abdul Hameed Baqavi:
அதில் அவன் எந்நாளும் (அதனைச் சுமந்து கொண்டே) இருப்பான். மறுமை நாளில் அவர்கள் சுமக்கும் இச்சுமை மிகக் கெட்டது. (ஸூரத்து தாஹா, வசனம் ௧௦௧)
Jan Trust Foundation
அ(ப்படிச் சுமப்ப)வர்கள் அதில் எந்நாளும் (அதைச் சுமந்தவாறே) இருப்பார்கள்; கியாம நாளில் இச்சுமை அவர்களுக்கு மிகவும் கெட்டது.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அதில் அவர்கள் நிரந்தரமாக இருப்பார்கள். மறுமை நாளில் அது (-பாவம்) சுமையால் மிகக் கெட்டது.