Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து மர்யம் வசனம் ௯௩

Qur'an Surah Maryam Verse 93

ஸூரத்து மர்யம் [௧௯]: ௯௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

اِنْ كُلُّ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ اِلَّآ اٰتِى الرَّحْمٰنِ عَبْدًا ۗ (مريم : ١٩)

in
إِن
Not
இல்லை
kullu
كُلُّ
all
ஒவ்வொருவரும்
man fī l-samāwāti
مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
who (are) in the heavens
வானங்களில் உள்ள
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
இன்னும் பூமியில்
illā
إِلَّآ
but
தவிர
ātī
ءَاتِى
(will) come
வருவாரே
l-raḥmāni
ٱلرَّحْمَٰنِ
(to) the Most Gracious
பேரருளாளனிடம்
ʿabdan
عَبْدًا
(as) a slave
அடிமையாக

Transliteration:

In kullu man fis samaawaati wal ardi illaaa aatir Rahmaani 'abdaa (QS. Maryam:93)

English Sahih International:

There is no one in the heavens and earth but that he comes to the Most Merciful as a servant. (QS. Maryam, Ayah ௯௩)

Abdul Hameed Baqavi:

ஏனென்றால், வானங்களிலும் பூமியிலும் உள்ள ஒவ்வொன்றும் ரஹ்மானிடம் அடிமையாகவே வருகின்றது. (ஸூரத்து மர்யம், வசனம் ௯௩)

Jan Trust Foundation

ஏனென்றால் வானங்களிலும், பூமியிலும் உள்ள ஒவ்வொருவரும் அர்ரஹ்மானிடம் அடிமையாய் வருபவரேயன்றி வேறில்லை.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

வானங்களில் இன்னும் பூமியில் உள்ள ஒவ்வொருவரும் ரஹ்மானிடம் (பணிந்த) அடிமையாக வருவாரே தவிர (குழந்தையாக) இல்லை.