Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து மர்யம் வசனம் ௯௨

Qur'an Surah Maryam Verse 92

ஸூரத்து மர்யம் [௧௯]: ௯௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَمَا يَنْۢبَغِيْ لِلرَّحْمٰنِ اَنْ يَّتَّخِذَ وَلَدًا ۗ (مريم : ١٩)

wamā yanbaghī
وَمَا يَنۢبَغِى
And not is appropriate
தகுந்ததல்ல
lilrraḥmāni
لِلرَّحْمَٰنِ
for the Most Gracious
ரஹ்மானுக்கு
an yattakhidha
أَن يَتَّخِذَ
that He should take
ஏற்படுத்திக்கொள்வது
waladan
وَلَدًا
a son
குழந்தையை

Transliteration:

Wa maa yambaghee lir Rahmaani ai yattakhiza waladaa (QS. Maryam:92)

English Sahih International:

And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son. (QS. Maryam, Ayah ௯௨)

Abdul Hameed Baqavi:

சந்ததி எடுத்துக் கொள்வது ரஹ்மானுக்குத் தகுமானதன்று. (ஸூரத்து மர்யம், வசனம் ௯௨)

Jan Trust Foundation

ஒரு குமாரனை எடுத்துக் கொள்வது அல்லாஹ்வுக்குத் தேவையில்லாதது.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

(தனக்கு) குழந்தையை ஏற்படுத்திக் கொள்வது ரஹ்மானுக்கு தகுந்ததல்ல.