குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து மர்யம் வசனம் ௯௨
Qur'an Surah Maryam Verse 92
ஸூரத்து மர்யம் [௧௯]: ௯௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَمَا يَنْۢبَغِيْ لِلرَّحْمٰنِ اَنْ يَّتَّخِذَ وَلَدًا ۗ (مريم : ١٩)
- wamā yanbaghī
 - وَمَا يَنۢبَغِى
 - And not is appropriate
 - தகுந்ததல்ல
 
- lilrraḥmāni
 - لِلرَّحْمَٰنِ
 - for the Most Gracious
 - ரஹ்மானுக்கு
 
- an yattakhidha
 - أَن يَتَّخِذَ
 - that He should take
 - ஏற்படுத்திக்கொள்வது
 
- waladan
 - وَلَدًا
 - a son
 - குழந்தையை
 
Transliteration:
Wa maa yambaghee lir Rahmaani ai yattakhiza waladaa(QS. Maryam:92)
English Sahih International:
And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son. (QS. Maryam, Ayah ௯௨)
Abdul Hameed Baqavi:
சந்ததி எடுத்துக் கொள்வது ரஹ்மானுக்குத் தகுமானதன்று. (ஸூரத்து மர்யம், வசனம் ௯௨)
Jan Trust Foundation
ஒரு குமாரனை எடுத்துக் கொள்வது அல்லாஹ்வுக்குத் தேவையில்லாதது.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
(தனக்கு) குழந்தையை ஏற்படுத்திக் கொள்வது ரஹ்மானுக்கு தகுந்ததல்ல.