குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து மர்யம் வசனம் ௮௪
Qur'an Surah Maryam Verse 84
ஸூரத்து மர்யம் [௧௯]: ௮௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْۗ اِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا ۗ (مريم : ١٩)
- falā taʿjal
- فَلَا تَعْجَلْ
- So (do) not make haste
- ஆகவே அவசரப்படாதீர்
- ʿalayhim
- عَلَيْهِمْۖ
- against them
- அவர்கள் மீது
- innamā
- إِنَّمَا
- Only
- நிச்சயமாக நாம்
- naʿuddu
- نَعُدُّ
- We count
- எண்ணுகிறோம்
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- அவர்களுக்காக
- ʿaddan
- عَدًّا
- a number
- எண்ணுதல்
Transliteration:
Falaa ta'jal alaihim innamaa na 'uddu lahum 'addaa(QS. Maryam:84)
English Sahih International:
So be not impatient over them. We only count out [i.e., allow] to them a [limited] number. (QS. Maryam, Ayah ௮௪)
Abdul Hameed Baqavi:
ஆதலால், அவர்களுக்காக (வேதனை வரவேண்டுமென்று) நீங்கள் அவசரப்படாதீர்கள். அவர்களுக்கு (வேதனை வரக்கூடிய நாள்களை) நாம் எண்ணிக்கொண்டே இருக்கிறோம். (ஸூரத்து மர்யம், வசனம் ௮௪)
Jan Trust Foundation
எனவே அவர்களுக்காக நீர் அவசரப்படாதீர்! அவர்களுக்கு (வேதனைக்குரிய தவணையின்) கணக்கை நாம் கணக்கிட்டுக் கொண்டுதானிக்கிறோம்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
ஆகவே, அவர்கள் மீது அவசரப்படாதீர். நிச்சயமாக நாம் அவர்களுக்காக (அவர்களுடைய செயல்களையும் அவர்கள் விடும் மூச்சுகளையும்) எண்ணுகிறோம்.