Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து மர்யம் வசனம் ௮௨

Qur'an Surah Maryam Verse 82

ஸூரத்து மர்யம் [௧௯]: ௮௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

كَلَّا ۗسَيَكْفُرُوْنَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُوْنُوْنَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا ࣖ (مريم : ١٩)

kallā
كَلَّاۚ
Nay
அவ்வாறல்ல
sayakfurūna
سَيَكْفُرُونَ
they will deny
அவை நிராகரித்து விடும்
biʿibādatihim
بِعِبَادَتِهِمْ
their worship (of them)
அவர்களின் வழிபாட்டை
wayakūnūna
وَيَكُونُونَ
and they will be
இன்னும் அவை மாறிவிடும்
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
against them
அவர்களுக்கு
ḍiddan
ضِدًّا
opponents
எதிரானவையாக

Transliteration:

Kallaa; sa yakfuroona bi'ibaadatihim wa yakoonoona 'alaihim diddaa (QS. Maryam:82)

English Sahih International:

No! They [i.e., those "gods"] will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement]. (QS. Maryam, Ayah ௮௨)

Abdul Hameed Baqavi:

அவ்வாறன்று; அத்தெய்வங்கள் இவர்கள் தங்களை வணங்கியதையும் நிராகரித்து, இவர்களுக்கு விரோதமாகவும் மாறிவிடும். (ஸூரத்து மர்யம், வசனம் ௮௨)

Jan Trust Foundation

அப்படியல்ல! தங்களை இவர்கள் வணங்கியதையும் நிராகரித்து, இவர்களுக்கு விரோதமாகவும் ஆகிவிடும்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவ்வாறல்ல, அவை அவர்களின் வழிபாட்டை நிராகரித்து விடும். இன்னும் அவை அவர்களுக்கு எதிரானவையாக மாறிவிடும்.