குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து மர்யம் வசனம் ௫௦
Qur'an Surah Maryam Verse 50
ஸூரத்து மர்யம் [௧௯]: ௫௦ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِّنْ رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا ࣖ (مريم : ١٩)
- wawahabnā
- وَوَهَبْنَا
- And We bestowed
- வழங்கினோம்
- lahum
- لَهُم
- to them
- அவர்களுக்கு
- min raḥmatinā
- مِّن رَّحْمَتِنَا
- of Our Mercy
- நமது அருளிலிருந்து
- wajaʿalnā
- وَجَعَلْنَا
- and We made
- இன்னும் ஏற்படுத்தினோம்
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- அவர்களுக்கு
- lisāna
- لِسَانَ
- a truthful mention
- புகழை
- ṣid'qin
- صِدْقٍ
- a truthful mention
- உண்மையான
- ʿaliyyan
- عَلِيًّا
- high
- உயர்வான
Transliteration:
Wa wahabnaa lahum mirrahmatinaa wa ja'alnaa lahum lisaana sidqin 'aliyyaa(QS. Maryam:50)
English Sahih International:
And We gave them of Our mercy, and We made for them a mention [i.e., reputation] of high honor. (QS. Maryam, Ayah ௫௦)
Abdul Hameed Baqavi:
அவர்களுக்கு நம் அருட்கொடையையும் அளித்தோம். உண்மையே பேசும்படியான மேலான நாவையும் அவர்களுக்குக் கொடுத்தோம். (பின் வருபவர்கள் "அலைஹிஸ் ஸலாம்" என்று எந்நாளும் துஆ பிரார்த்தனை செய்யக்கூடிய உயர் பதவியையும் அவர்களுக்கு அளித்தோம்.) (ஸூரத்து மர்யம், வசனம் ௫௦)
Jan Trust Foundation
மேலும் நாம் அவர்களுக்கு நம் ரஹ்மத்திலிருந்தும் நன்கொடைகளையளித்தோம்; அவர்களுக்கு உயர்ந்த நற்பெயரை நாம் ஏற்படுத்தினோம்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவர்களுக்கு நமது அருளிலிருந்து வழங்கினோம். அவர்களுக்கு உயர்வான உண்மையான புகழை நாம் ஏற்படுத்தினோம்.