Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து மர்யம் வசனம் ௨௮

Qur'an Surah Maryam Verse 28

ஸூரத்து மர்யம் [௧௯]: ௨௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

يٰٓاُخْتَ هٰرُوْنَ مَا كَانَ اَبُوْكِ امْرَاَ سَوْءٍ وَّمَا كَانَتْ اُمُّكِ بَغِيًّا ۖ (مريم : ١٩)

yāukh'ta
يَٰٓأُخْتَ
O sister
சகோதரியே
hārūna
هَٰرُونَ
(of) Harun!
ஹாரூனுடைய
mā kāna
مَا كَانَ
Not was
இருக்கவில்லை
abūki
أَبُوكِ
your father
உமது தந்தை
im'ra-a sawin
ٱمْرَأَ سَوْءٍ
an evil man an evil man
கெட்டவராக
wamā kānat
وَمَا كَانَتْ
and not was
இருக்கவில்லை
ummuki
أُمُّكِ
your mother
உமது தாயும்
baghiyyan
بَغِيًّا
unchaste"
நடத்தைகெட்டவளாக

Transliteration:

Yaaa ukkhta Haaroona maa kaana abokim ra-a saw'inw wa maa kaanat ummuki baghiyyaa (QS. Maryam:28)

English Sahih International:

O sister [i.e., descendant] of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste." (QS. Maryam, Ayah ௨௮)

Abdul Hameed Baqavi:

ஹாரூனுடைய சகோதரியே! உன் தந்தை கெட்டவராக இருக்கவில்லை(யே); உன் தாயும் நடத்தைக்கெட்டவளாக இருக்கவில்லையே!" என்று கூறினார்கள். (ஸூரத்து மர்யம், வசனம் ௨௮)

Jan Trust Foundation

“ஹாரூனின் சகோதரியே! உம் தந்தை கெட்ட மனிதராக இருக்கவில்லை; உம் தாயாரும் நடத்தை பிசகியவராக இருக்கவில்லை” (என்று பழித்துக் கூறினார்கள்).

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

ஹாரூனுடைய சகோதரியே! உமது தந்தை கெட்டவராக இருக்கவில்லை. உமது தாயும் நடத்தை கெட்டவளாக இருக்கவில்லை.