Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து மர்யம் வசனம் ௧௯

Qur'an Surah Maryam Verse 19

ஸூரத்து மர்யம் [௧௯]: ௧௯ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

قَالَ اِنَّمَآ اَنَا۠ رَسُوْلُ رَبِّكِۖ لِاَهَبَ لَكِ غُلٰمًا زَكِيًّا (مريم : ١٩)

qāla
قَالَ
He said
அவர் கூறினார்
innamā anā
إِنَّمَآ أَنَا۠
"Only I am
நானெல்லாம்
rasūlu
رَسُولُ
a Messenger
தூதர்தான்
rabbiki
رَبِّكِ
(from) your Lord
உமது இறைவனின்
li-ahaba
لِأَهَبَ
that I (may) bestow
நான்வழங்குவதற்காக
laki
لَكِ
on you
உமக்கு
ghulāman
غُلَٰمًا
a son
ஒரு குழந்தையை
zakiyyan
زَكِيًّا
pure"
பரிசுத்தமான

Transliteration:

Qaala innamaa ana rasoolu Rabbiki li ahaba laki ghulaaman zakiyyaa (QS. Maryam:19)

English Sahih International:

He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy [i.e., son]." (QS. Maryam, Ayah ௧௯)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கவர், பரிசுத்தமான ஒரு மகனை "உங்களுக்களி(க் கப்படும் என்பதை உங்களுக்கு அறிவி)ப்பதற்காக நான் உங்கள் இறைவனால் அனுப்பப்பட்ட (மலக்காகிய) ஒரு தூதர்தான்" என்றார். (ஸூரத்து மர்யம், வசனம் ௧௯)

Jan Trust Foundation

“நிச்சயமாக நான் உம்முடைய இறைவனின் தூதன்; பரிசுத்தமான புதல்வரை உமக்கு நன்கொடை அளிக்க (வந்துள்ளேன்”) என்று கூறினார்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவர் (ஜிப்ரயீல்) கூறினார்: நானெல்லாம் உமது இறைவனின் தூதர்தான். பரிசுத்தமான ஒரு குழந்தையை உமக்கு நான் வழங்குவதற்காக (வந்துள்ளேன்).