குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் கஹ்ஃபு வசனம் ௪௧
Qur'an Surah Al-Kahf Verse 41
ஸூரத்துல் கஹ்ஃபு [௧௮]: ௪௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اَوْ يُصْبِحَ مَاۤؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيْعَ لَهٗ طَلَبًا (الكهف : ١٨)
- aw
- أَوْ
- Or
- அல்லது
- yuṣ'biḥa
- يُصْبِحَ
- will become
- ஆகிவிடக் கூடும்
- māuhā
- مَآؤُهَا
- its water
- அதன் தண்ணீர்
- ghawran
- غَوْرًا
- sunken
- ஆழத்தில்
- falan tastaṭīʿa
- فَلَن تَسْتَطِيعَ
- so never you will be able
- ஆகவே, அறவே நீ இயலமாட்டாய்
- lahu
- لَهُۥ
- to find it"
- அதை
- ṭalaban
- طَلَبًا
- to find it"
- தேட
Transliteration:
Aw yusbiha maaa'uhaaa ghawran falan tastatee'a lahoo talabaa(QS. al-Kahf:41)
English Sahih International:
Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it." (QS. Al-Kahf, Ayah ௪௧)
Abdul Hameed Baqavi:
அல்லது அதன் நீர் முழுதும் பூமிக்குள் வற்றி(யிருப்பதை) நீ தேடிக் காண முடியாமலும் (ஆக்கிவிடக் கூடும்" என்றும் கூறினார்.) (ஸூரத்துல் கஹ்ஃபு, வசனம் ௪௧)
Jan Trust Foundation
“அல்லது அதன் நீர் முழுதும் உறிஞ்சப்பட்டதாகி - அதை நீ தேடிக்கண்டு பிடிக்க முடியாதபடியும் ஆகிவிடலாம்” என்று கூறினான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
“அல்லது அதன் தண்ணீர் (பூமியின்) ஆழத்தில் ஆகிவிடக் கூடும். ஆகவே, அதைத் தேட அறவே நீ இயலமாட்டாய்.”