குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் கஹ்ஃபு வசனம் ௧௦௭
Qur'an Surah Al-Kahf Verse 107
ஸூரத்துல் கஹ்ஃபு [௧௮]: ௧௦௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنّٰتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا ۙ (الكهف : ١٨)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- நிச்சயமாக
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- எவர்கள்
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believed
- நம்பிக்கை கொண்டனர்
- waʿamilū
- وَعَمِلُوا۟
- and did
- இன்னும் செய்தார்கள்
- l-ṣāliḥāti
- ٱلصَّٰلِحَٰتِ
- righteous deeds
- நன்மைகளை
- kānat
- كَانَتْ
- for them will be
- இருக்கும்
- lahum
- لَهُمْ
- for them will be
- அவர்களுக்கு
- jannātu
- جَنَّٰتُ
- Gardens
- சொர்க்கங்கள்
- l-fir'dawsi
- ٱلْفِرْدَوْسِ
- (of) the Paradise
- ஃபிர்தவ்ஸ்
- nuzulan
- نُزُلًا
- (as) a lodging
- தங்குமிடங்களாக
Transliteration:
Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati kaanat lahum Jannaatul Firdawsi nuzulaa(QS. al-Kahf:107)
English Sahih International:
Indeed, those who have believed and done righteous deeds – they will have the Gardens of Paradise as a lodging, (QS. Al-Kahf, Ayah ௧௦௭)
Abdul Hameed Baqavi:
எவர்கள் மெய்யாகவே நம்பிக்கை கொண்டு நற்செயல்கள் செய்கின்றார்களோ அவர்கள் "ஃபிர்தவ்ஸ்" என்னும் சுவனபதிகளில் விருந்தாளிகளாகத் தங்குவார்கள். (ஸூரத்துல் கஹ்ஃபு, வசனம் ௧௦௭)
Jan Trust Foundation
நிச்சயமாக எவர் ஈமான் கொண்டு (ஸாலிஹான) - நல்ல - செயல்களைச் செய்கிறார்களோ அவர்கள் (விருந்துக்கு) இறங்கும் இடமாக ஃபிர்தவ்ஸ் என்னும் தோட்டங்கள் இருக்கும்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நிச்சயமாக நம்பிக்கை கொண்டு நன்மைகளை செய்தவர்கள், ‘ஃபிர்தவ்ஸ்’ என்னும் சொர்க்கங்கள் அவர்களுக்கு தங்குமிடங்களாக இருக்கும்.