குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் கஹ்ஃபு வசனம் ௧௦௨
Qur'an Surah Al-Kahf Verse 102
ஸூரத்துல் கஹ்ஃபு [௧௮]: ௧௦௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اَفَحَسِبَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اَنْ يَّتَّخِذُوْا عِبَادِيْ مِنْ دُوْنِيْٓ اَوْلِيَاۤءَ ۗاِنَّآ اَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكٰفِرِيْنَ نُزُلًا (الكهف : ١٨)
- afaḥasiba
- أَفَحَسِبَ
- Do then think
- எண்ணினார்களா?
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- எவர்கள்
- kafarū
- كَفَرُوٓا۟
- disbelieve
- நிராகரித்தார்கள்
- an yattakhidhū
- أَن يَتَّخِذُوا۟
- that they (can) take
- அவர்கள் எடுத்துக்கொள்ள
- ʿibādī
- عِبَادِى
- My servants
- என் அடியார்களை
- min dūnī
- مِن دُونِىٓ
- besides Me besides Me
- என்னையன்றி
- awliyāa
- أَوْلِيَآءَۚ
- (as) protectors?
- பாதுகாவலர்களாக
- innā
- إِنَّآ
- Indeed, We
- நிச்சயமாக நாம்
- aʿtadnā
- أَعْتَدْنَا
- We have prepared
- தயார்படுத்தினோம்
- jahannama
- جَهَنَّمَ
- Hell
- நரகத்தை
- lil'kāfirīna
- لِلْكَٰفِرِينَ
- for the disbelievers
- நிராகரிப்பவர்களுக்கு
- nuzulan
- نُزُلًا
- (as) a lodging
- தங்குமிடங்களாக
Transliteration:
Afahasibal lazeena kafarooo any yattakhizoo 'ibaadee min dooneee awliyaaa'; innaaa a'tadnaa jahannama lilkaafi reena nuzulaa(QS. al-Kahf:102)
English Sahih International:
Then do those who disbelieve think that they can take My servants instead of Me as allies? Indeed, We have prepared Hell for the disbelievers as a lodging. (QS. Al-Kahf, Ayah ௧௦௨)
Abdul Hameed Baqavi:
இந்நிராகரிப்பவர்கள் நம்மை விட்டுவிட்டு நம்முடைய அடியார்களை(த் தங்களுக்கு) பாதுகாவலர்களாக எடுத்துக் கொள்ளலாம் என்று எண்ணிக் கொண்டிருக்கின்றனரா? நிச்சயமாக இந்நிராகரிப்பவர்களுக்கு விருந்தளிப்பதற்காக நரகத்தையேதயார்படுத்தி வைத்திருக்கிறோம். (ஸூரத்துல் கஹ்ஃபு, வசனம் ௧௦௨)
Jan Trust Foundation
நிராகரிப்பவர்கள் என்னையன்றி என் அடியார்களை(த் தம் ) பாதுகாவலர்களாக எடுத்துக் கொள்ளலாம் என்று எண்ணுகிறார்களா? நிச்சயமாக இக்காஃபிர்கள் (விருந்துக்கு) இறங்குமிடமாக நரகத்தையே சித்தப்படுத்தி வைத்திருக்கின்றோம்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நிராகரிப்பவர்கள் என்னை அன்றி என் அடியார்களை(த் தங்களுக்கு) பாதுகாவலர்களாக எடுத்துக்கொள்ள எண்ணினார்களா? நிச்சயமாக நாம் நிராகரிப்பவர்களுக்கு தங்குமிடங்களாக நரகத்தை தயார்படுத்தினோம்.