குர்ஆன் ஸூரா பனீ இஸ்ராயீல் வசனம் ௬௩
Qur'an Surah Al-Isra Verse 63
பனீ இஸ்ராயீல் [௧௭]: ௬௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَاِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاۤؤُكُمْ جَزَاۤءً مَّوْفُوْرًا (الإسراء : ١٧)
- qāla
- قَالَ
- He said
- கூறினான்
- idh'hab
- ٱذْهَبْ
- "Go
- போய்விடு
- faman tabiʿaka
- فَمَن تَبِعَكَ
- and whoever follows you
- யார்/பின்பற்றினார்/உன்னை
- min'hum
- مِنْهُمْ
- among them
- அவர்களில்
- fa-inna
- فَإِنَّ
- then indeed
- நிச்சயமாக
- jahannama
- جَهَنَّمَ
- Hell
- நரகம்தான்
- jazāukum
- جَزَآؤُكُمْ
- (is) your recompense -
- கூலி உங்கள்
- jazāan
- جَزَآءً
- a recompense
- கூலியாக
- mawfūran
- مَّوْفُورًا
- ample
- முழுமையானது
Transliteration:
Qaalaz hab faman tabi'aka minhum fa inna Jahannama jazaaa'ukum jazaaa'am mawfooraa(QS. al-ʾIsrāʾ:63)
English Sahih International:
[Allah] said, "Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of [all of] you – an ample recompense. (QS. Al-Isra, Ayah ௬௩)
Abdul Hameed Baqavi:
(அதற்கு இறைவன், இங்கிருந்து) "நீ அப்புறப்பட்டுவிடு. அவருடைய சந்ததிகளில் உன்னைப் பின்பற்றியவர்களுக்கும் (உனக்கும்) முற்றிலும் தகுதியான கூலி நிச்சயமாக நரகம்தான்" என்றும், (பனீ இஸ்ராயீல், வசனம் ௬௩)
Jan Trust Foundation
“நீ போய் விடு; அவர்களில் உன்னைப் பின்பற்றுபவர் இருந்தால் - நிச்சயமாக நரகம் தான் உங்கள் கூலியில் நிறப்பமான கூலியாக இருக்கும்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
(அல்லாஹ்) கூறினான்: “நீ போய்விடு; அவர்களில் உன்னை யார் பின்பற்றினாரோ நிச்சயமாக நரகம்தான் உங்கள் (அனைவரின்) முழுமையான கூலியாக அமையும்.