குர்ஆன் ஸூரா பனீ இஸ்ராயீல் வசனம் ௪௩
Qur'an Surah Al-Isra Verse 43
பனீ இஸ்ராயீல் [௧௭]: ௪௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يَقُوْلُوْنَ عُلُوًّا كَبِيْرًا (الإسراء : ١٧)
- sub'ḥānahu
- سُبْحَٰنَهُۥ
- Glorified is He
- அவன் மிகப் பரிசுத்தமானவன்
- wataʿālā
- وَتَعَٰلَىٰ
- and Exalted is He
- இன்னும் உயர்ந்துவிட்டான்
- ʿammā
- عَمَّا
- above what
- எதை விட்டு
- yaqūlūna
- يَقُولُونَ
- they say
- கூறுகிறார்கள்
- ʿuluwwan
- عُلُوًّا
- (by) height
- உயர்வாக
- kabīran
- كَبِيرًا
- great
- மிகப் பெரியது
Transliteration:
Subhaanahoo wa Ta'aalaa 'ammaa yaqooloona 'uluwwan kabeeraa(QS. al-ʾIsrāʾ:43)
English Sahih International:
Exalted is He and high above what they say by great sublimity. (QS. Al-Isra, Ayah ௪௩)
Abdul Hameed Baqavi:
அவன் மிகப் பரிசுத்தமானவன். இவர்கள் கூறும் கூற்றில் இருந்து அவன் மிக்க உயர்ந்தவன். (பனீ இஸ்ராயீல், வசனம் ௪௩)
Jan Trust Foundation
அவன் மிகவும் பரிசுத்தமானவன்; இன்னும் அவர்கள் கூறும் கூற்றுக்களை விட்டு அப்பாற்பட்டவனாக இருக்கின்றான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவன் மிகப் பரிசுத்தமானவன். இவர்கள் கூறுவதை விட்டு அவன் மிகப் பெரிய உயர்வாக உயர்ந்துவிட்டான்.