குர்ஆன் ஸூரா பனீ இஸ்ராயீல் வசனம் ௩௨
Qur'an Surah Al-Isra Verse 32
பனீ இஸ்ராயீல் [௧௭]: ௩௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنٰىٓ اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةً ۗوَسَاۤءَ سَبِيْلًا (الإسراء : ١٧)
- walā taqrabū
- وَلَا تَقْرَبُوا۟
- And (do) not go near
- நெருங்காதீர்கள்
- l-zinā
- ٱلزِّنَىٰٓۖ
- adultery
- விபச்சாரத்தை
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed it
- நிச்சயமாக அது
- kāna
- كَانَ
- is
- இருக்கின்றது
- fāḥishatan
- فَٰحِشَةً
- an immorality
- மானக்கேடானதாக
- wasāa
- وَسَآءَ
- and (an) evil
- இன்னும் கெட்ட(து)
- sabīlan
- سَبِيلًا
- way
- வழி
Transliteration:
Wa laa taqrabuz zinaaa innahoo kaana faahishatanw wa saaa'a sabeelaa(QS. al-ʾIsrāʾ:32)
English Sahih International:
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way. (QS. Al-Isra, Ayah ௩௨)
Abdul Hameed Baqavi:
(நம்பிக்கையாளர்களே!) நீங்கள் விபசாரத்திற்கு நெருங்கவும் வேண்டாம். ஏனென்றால், நிச்சயமாக அது மானக்கேடானதாகவும், தீய வழியாகவும் இருக்கிறது. (பனீ இஸ்ராயீல், வசனம் ௩௨)
Jan Trust Foundation
நீங்கள் விபச்சாரத்தை நெருங்காதீர்கள்; நிச்சயமாக அது மானக்கேடானதாகும். மேலும், (வேறு கேடுகளின் பக்கம் இழுத்துச் செல்லும்) தீய வழியாகவும் இருக்கின்றது.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
விபசாரத்தை நெருங்காதீர்கள்! நிச்சயமாக அது மானக்கேடானதாக இருக்கின்றது. இன்னும் (அது) கெட்ட வழியாகும்.