குர்ஆன் ஸூரா பனீ இஸ்ராயீல் வசனம் ௨௭
Qur'an Surah Al-Isra Verse 27
பனீ இஸ்ராயீல் [௧௭]: ௨௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اِنَّ الْمُبَذِّرِيْنَ كَانُوْٓا اِخْوَانَ الشَّيٰطِيْنِ ۗوَكَانَ الشَّيْطٰنُ لِرَبِّهٖ كَفُوْرًا (الإسراء : ١٧)
- inna l-mubadhirīna
- إِنَّ ٱلْمُبَذِّرِينَ
- Indeed the spendthrifts
- நிச்சயமாக மிதமிஞ்சி செலவழிப்பவர்கள்
- kānū
- كَانُوٓا۟
- are
- இருக்கின்றனர்
- ikh'wāna
- إِخْوَٰنَ
- brothers
- சகோதரர்களாக
- l-shayāṭīni
- ٱلشَّيَٰطِينِۖ
- (of) the devils
- ஷைத்தான்களின்
- wakāna
- وَكَانَ
- And is
- இன்னும் இருக்கின்றான்
- l-shayṭānu
- ٱلشَّيْطَٰنُ
- the Shaitaan
- ஷைத்தான்
- lirabbihi
- لِرَبِّهِۦ
- to his Lord
- தன் இறைவனுக்கு
- kafūran
- كَفُورًا
- ungrateful
- நன்றி கெட்டவனாக
Transliteration:
Innal mubazzireena kaanoo ikhwaanash shayaateeni wa kaanash shaytaanu li Rabbihee kafooraa(QS. al-ʾIsrāʾ:27)
English Sahih International:
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful. (QS. Al-Isra, Ayah ௨௭)
Abdul Hameed Baqavi:
ஏனென்றால், மிதமிஞ்சி செலவு செய்பவர்கள் ஷைத்தானுடைய சகோதரர்களாக இருக்கின்றனர். ஷைத்தானோ தன் இறைவனுக்குக் கூட நன்றி செலுத்தா(து மாறு செய்)தவன். (பனீ இஸ்ராயீல், வசனம் ௨௭)
Jan Trust Foundation
நிச்சயமாக விரயஞ் செய்பவர்கள் ஷைத்தான்களின் சகோதரர்களாவார்கள்; ஷைத்தானோ தன்னுடைய இறைவனுக்கு நன்றி கெட்டவனாக இருக்கிறான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
மிதமிஞ்சி செலவழிப்பவர்கள் ஷைத்தான்களின் சகோதரர்களாக இருக்கின்றனர். ஷைத்தான் தன் இறைவனுக்கு நன்றி கெட்டவனாக இருக்கின்றான்.