Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துந் நஹ்ல் வசனம் ௮௪

Qur'an Surah An-Nahl Verse 84

ஸூரத்துந் நஹ்ல் [௧௬]: ௮௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيْدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُوْنَ (النحل : ١٦)

wayawma
وَيَوْمَ
And the Day
நாளில்
nabʿathu
نَبْعَثُ
We will resurrect
எழுப்புவோம்
min
مِن
from
இருந்து
kulli
كُلِّ
every
ஒவ்வொரு
ummatin
أُمَّةٍ
nation
சமுதாயம்
shahīdan
شَهِيدًا
a witness
ஒரு சாட்சியாளரை
thumma
ثُمَّ
then
பிறகு
lā yu'dhanu
لَا يُؤْذَنُ
not will be permitted
அனுமதிக்கப்படாது
lilladhīna
لِلَّذِينَ
to those who
எவர்களுக்கு
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
நிராகரித்தனர்
walā hum yus'taʿtabūna
وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
and not they will be asked to make amends
இன்னும் அவர்கள் காரணம் கேட்கப் பட மாட்டார்கள்

Transliteration:

Wa yawma nab'asu min kulli ummatin shaheedan summa laa yu'zanu lillazeena kafaroo wa laa hum yusta'taboon (QS. an-Naḥl:84)

English Sahih International:

And [mention] the Day when We will resurrect from every nation a witness [i.e., their prophet]. Then it will not be permitted to the disbelievers [to apologize or make excuses], nor will they be asked to appease [Allah]. (QS. An-Nahl, Ayah ௮௪)

Abdul Hameed Baqavi:

ஒவ்வொரு வகுப்பாரிடமும் (நாம் அனுப்பிய நம்முடைய தூதரை, அவர்களுக்குச்) சாட்சியாக நாம் அழைக்கும் (நாளை நபியே! நீங்கள் அவர்களுக்கு ஞாபகமூட்டுங்கள். அந்)நாளில் (அத்தூதர்களை) நிராகரித்தவர்களுக்கு (ஏதும் பேசுவதற்கு) அனுமதி கொடுக்கப்பட மாட்டாது. அன்றி அவர்கள் சாக்குப் போக்குச் சொல்லவும் வழியிராது. (ஸூரத்துந் நஹ்ல், வசனம் ௮௪)

Jan Trust Foundation

ஒவ்வொரு சமூகத்தாரிலிருந்தும் ஒரு சாட்சியை நாம் எழுப்பும் (நாளை நினைவூட்டுவீராக; அந்)நாளில் நிராகரிப்பவர்களுக்கு(ப் புகல் கூறுவதற்கு) அனுமதி வழங்கப்படமாட்டாது; (அல்லாஹ்வுக்குப் பொருத்தமானதை செய்து, அவ்வேளை தண்டனைக்குத் தப்பித்துக் கொள்ளவும்) இடங்கொடுக்கப்பட மாட்டாது.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அந்நாளில் ஒவ்வொரு சமுதாயத்திலிருந்தும் (நாம்) ஒரு சாட்சியாளரை எழுப்புவோம். பிறகு, (தூதர்களை) நிராகரித்தவர்களுக்கு (ஏதும் பேசவும்) அனுமதிக்கப்படாது. அவர்கள் (அதற்கு) காரண(மு)ம் கேட்கப்பட மாட்டார்கள்.