Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துந் நஹ்ல் வசனம் ௮௩

Qur'an Surah An-Nahl Verse 83

ஸூரத்துந் நஹ்ல் [௧௬]: ௮௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

يَعْرِفُوْنَ نِعْمَتَ اللّٰهِ ثُمَّ يُنْكِرُوْنَهَا وَاَكْثَرُهُمُ الْكٰفِرُوْنَ ࣖ (النحل : ١٦)

yaʿrifūna
يَعْرِفُونَ
They recognize
அறிகிறார்கள்
niʿ'mata
نِعْمَتَ
(the) Favor
அருட்கொடையை
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah;
அல்லாஹ்வின்
thumma
ثُمَّ
then
பிறகு
yunkirūnahā
يُنكِرُونَهَا
they deny it
அதை நிராகரிக்கின்றனர்
wa-aktharuhumu
وَأَكْثَرُهُمُ
And most of them
இன்னும் அதிகமானவர்(கள்) அவர்களில்
l-kāfirūna
ٱلْكَٰفِرُونَ
(are) the disbelievers
நன்றி கெட்டவர்கள்

Transliteration:

Ya'rifoona ni'matal laahi summa yunkiroonahaa wa aksaruhumul kaafiroon (QS. an-Naḥl:83)

English Sahih International:

They recognize the favor of Allah; then they deny it. And most of them are disbelievers. (QS. An-Nahl, Ayah ௮௩)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லாஹ்வின் (இத்தகைய) அருட்கொடையை அவர்கள் நன்கறிந்த பின்னரும் அவனை அவர்கள் நிராகரிக்கின்றனர். அவர்களில் பெரும்பாலானவர்கள் நன்றி கெட்டவர்களாகவே இருக்கின்றனர். (ஸூரத்துந் நஹ்ல், வசனம் ௮௩)

Jan Trust Foundation

அல்லாஹ்வின் அருட்கொடைகளை அவர்கள் நன்றாக அறிகிறார்கள்; பின்னர் அதனை அவர்கள் நிராகரிக்கின்றனர். அவர்களில் பெரும்பாலோர் காஃபிர் (நன்றி கெட்டவர்)களாகவே இருக்கின்றனர்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அல்லாஹ்வின் அருட்கொடையை அறிகிறார்கள். பிறகு அதை நிராகரிக்கின்றனர். அவர்களில் அதிகமானவர்கள் நன்றி கெட்டவர்கள்.