குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துந் நஹ்ல் வசனம் ௬௮
Qur'an Surah An-Nahl Verse 68
ஸூரத்துந் நஹ்ல் [௧௬]: ௬௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَاَوْحٰى رَبُّكَ اِلَى النَّحْلِ اَنِ اتَّخِذِيْ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا وَّمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُوْنَۙ (النحل : ١٦)
- wa-awḥā
- وَأَوْحَىٰ
- And inspired
- செய்தியளித்தான்
- rabbuka
- رَبُّكَ
- your Lord
- உம் இறைவன்
- ilā l-naḥli
- إِلَى ٱلنَّحْلِ
- to the bee
- தேனீக்கு
- ani ittakhidhī
- أَنِ ٱتَّخِذِى
- [that] "Take
- என்று/ அமைத்துக்கொள்
- mina l-jibāli
- مِنَ ٱلْجِبَالِ
- among the mountains
- மலைகளில்
- buyūtan
- بُيُوتًا
- houses
- வீடுகளை
- wamina l-shajari
- وَمِنَ ٱلشَّجَرِ
- and among the trees
- இன்னும் மரங்களில்
- wamimmā yaʿrishūna
- وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
- and in what they construct
- இன்னும் அவர்கள் கட்டுகிறவற்றில்
Transliteration:
Wa awhaa Rabbuka ilannnabli anit takhizee minal jabaali buyootanw wa minash shajari wa mimmaa ya'rishoon(QS. an-Naḥl:68)
English Sahih International:
And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses [i.e., hives], and among the trees and [in] that which they construct. (QS. An-Nahl, Ayah ௬௮)
Abdul Hameed Baqavi:
உங்களது இறைவன் தேனீக்கு மலைகளிலும், மரங்களிலும், மக்கள் கட்டும் கட்டிடங்களிலும் கூடுகளை அமைத்துக் கொள்ளும்படி அறிவூட்டினான். (ஸூரத்துந் நஹ்ல், வசனம் ௬௮)
Jan Trust Foundation
உம் இறைவன் தேனீக்கு அதன் உள்ளுணர்வை அளித்தான். “நீ மலைகளிலும், மரங்களிலும், உயர்ந்த கட்டடங்களிலும் கூடுகளை அமைத்துக்கொள் (என்றும்),
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
மலைகளிலும், மரங்களிலும், அவர்கள் கட்டுகிற (பெட்டிகள்போன்ற) வற்றிலும் வீடுகளை (கூடுகளை) அமைத்துக்கொள் என்று உம் இறைவன் தேனீக்கு செய்தியளித்தான்.