Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துந் நஹ்ல் வசனம் ௩௮

Qur'an Surah An-Nahl Verse 38

ஸூரத்துந் நஹ்ல் [௧௬]: ௩௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَاَقْسَمُوْا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْۙ لَا يَبْعَثُ اللّٰهُ مَنْ يَّمُوْتُۗ بَلٰى وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَّلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَۙ (النحل : ١٦)

wa-aqsamū
وَأَقْسَمُوا۟
And they swear
சத்தியம் செய்தனர்
bil-lahi
بِٱللَّهِ
by Allah
அல்லாஹ் மீது
jahda aymānihim
جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْۙ
strongest (of) their oaths
அவர்கள் மிக உறுதியாக சத்தியமிடுதல்
lā yabʿathu
لَا يَبْعَثُ
Allah will not resurrect Allah will not resurrect
எழுப்ப மாட்டான்
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will not resurrect
அல்லாஹ்
man
مَن
(one) who
எவர்
yamūtu
يَمُوتُۚ
dies
இறக்கின்றார்
balā
بَلَىٰ
Nay
அவ்வாறன்று
waʿdan
وَعْدًا
(it is) a promise
வாக்கு
ʿalayhi
عَلَيْهِ
upon Him
அவன் மீது
ḥaqqan
حَقًّا
(in) truth
கடமையானது
walākinna
وَلَٰكِنَّ
but
எனினும்
akthara
أَكْثَرَ
most
அதிகமானவர்(கள்)
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
(of) the mankind
மக்களில்
lā yaʿlamūna
لَا يَعْلَمُونَ
(do) not know
அறியமாட்டார்கள்

Transliteration:

Wa aqsamoo billaahi jahda aimaanihim laa yab'asul laahu mai yamoot; balaa wa'dan 'alaihi haqqanw wa laakinna aksaran naasi laa ya'lamoon (QS. an-Naḥl:38)

English Sahih International:

And they swear by Allah their strongest oaths [that] Allah will not resurrect one who dies. But yes – [it is] a true promise [binding] upon Him, but most of the people do not know. (QS. An-Nahl, Ayah ௩௮)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) இறந்தவர்களுக்கு அல்லாஹ் உயிர் கொடுத்து எழுப்ப மாட்டான் என்று இந்நிராகரிப்பவர்கள் அல்லாஹ்வின் மீதே மிக்க உறுதியான சத்தியம் செய்து கூறுகின்றனர். அவ்வாறன்று; ("உங்களை உயிர்கொடுத்து எழுப்புவேன்" என்று) அவன் கூறிய வாக்கு முற்றிலும் உண்மையானதே! எனினும், மனிதர்களில் பெரும்பாலானவர்கள் (இதனை) அறிந்துகொள்ள மாட்டார்கள். (ஸூரத்துந் நஹ்ல், வசனம் ௩௮)

Jan Trust Foundation

இறந்தவர்களை அல்லாஹ் (உயிர்ப்பித்து) எழுப்ப மாட்டான் என்று அவர்கள் அல்லாஹ்வின் மீது பிரமாணமாகச் சத்தியம் செய்கிறார்கள். அப்படியல்ல! (உயிர் கொடுத்து எழுப்புவதான அல்லாஹ்வின்) வாக்கு மிக்க உறுதியானதாகும்; எனினும் மக்களில் பெரும்பாலோர் இதை அறிந்து கொள்வதில்லை.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

இறக்கின்றவர்களை அல்லாஹ் (உயிர் கொடுத்து) எழுப்ப மாட்டான் என்று அல்லாஹ் மீது இவர்கள் மிக உறுதியாக சத்தியம் செய்தனர். அவ்வாறன்று; (“இறந்தவர்களை எழுப்புதல்”) அவன் மீது கடமையான (சத்திய) வாக்காகும்! எனினும், மக்களில் அதிகமானவர்கள் அறிய மாட்டார்கள்.