குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஹிஜ்ர் வசனம் ௪
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 4
ஸூரத்துல் ஹிஜ்ர் [௧௫]: ௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَمَآ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌ (الحجر : ١٥)
- wamā ahlaknā
- وَمَآ أَهْلَكْنَا
- And not We destroyed
- நாம் அழிக்கவில்லை
- min qaryatin
- مِن قَرْيَةٍ
- any town
- எவ்வூரையும்
- illā walahā
- إِلَّا وَلَهَا
- but (there was) for it
- தவிர/அதற்கு
- kitābun maʿlūmun
- كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
- a decree known
- தவணை/குறிப்பிட்ட
Transliteration:
Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa wa lahaa kitaabum ma'loom(QS. al-Ḥijr:4)
English Sahih International:
And We did not destroy any city but that for it was a known decree. (QS. Al-Hijr, Ayah ௪)
Abdul Hameed Baqavi:
(பாவத்தில் மூழ்கிய) எவ்வூராரையும் அவர்களுக்குக் குறிப்பிட்ட தவணையிலன்றி நாம் அவர்களை அழித்துவிடவில்லை. (ஸூரத்துல் ஹிஜ்ர், வசனம் ௪)
Jan Trust Foundation
எந்த ஊர்(வாசி)களையும் (அவர்களுடைய பாவங்களின் காரணமாக) அவர்களுக்கெனக் குறிப்பிட்ட காலத்தவணையிலன்றி நாம் அழித்துவிடுவதுமில்லை.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
எவ்வூரையும் அதற்கு குறிப்பிட்ட தவணை இருந்தே தவிர நாம் (உடனே) அழிக்கவில்லை.