குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் ஹிஜ்ர் வசனம் ௧௮
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 18
ஸூரத்துல் ஹிஜ்ர் [௧௫]: ௧௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ مُّبِيْنٌ (الحجر : ١٥)
- illā
- إِلَّا
- Except
- எனினும்
- mani
- مَنِ
- (one) who
- எவன்
- is'taraqa l-samʿa
- ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ
- steals the hearing
- ஒட்டுக் கேட்பான்
- fa-atbaʿahu
- فَأَتْبَعَهُۥ
- then follows him
- பின்தொடர்ந்தது/அவனை
- shihābun
- شِهَابٌ
- a burning flame
- ஓர் எரி நட்சத்திரம்
- mubīnun
- مُّبِينٌ
- clear
- தெளிவானது
Transliteration:
Illaa manis taraqas sam'a fa atba'ahoo shihaabum mubeen(QS. al-Ḥijr:18)
English Sahih International:
Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame. (QS. Al-Hijr, Ayah ௧௮)
Abdul Hameed Baqavi:
ஆகவே, (மலக்குகளின்) யாதொரு வார்த்தையைத் திருட்டுத்தனமாகக் கேட்டுப் போவதையன்றி (ஷைத்தான் அவற்றை நெருங்க முடியாது. அவ்வாறு ஷைத்தான் நெருங்கினால் சுடர் வீசும்) எரிகின்ற நெருப்பு ஜுவாலை அதனை (விரட்டிப்) பின் தொடர்ந்து செல்லும். (ஸூரத்துல் ஹிஜ்ர், வசனம் ௧௮)
Jan Trust Foundation
திருட்டுத்தனமாக ஒட்டுக் கேட்கும் ஷைத்தானைத்தவிர; (அப்போது) பிரகாசமான தீப்பந்தம் அந்த ஷைத்தானை (விரட்டிப்) பின் பற்றும்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
எனினும், எவன் ஒட்டுக் கேட்பானோ, அவனை தெளிவானதோர் எரி நட்சத்திரம் பின் தொடரும்.