குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துர் ரஃது வசனம் ௨௯
Qur'an Surah Ar-Ra'd Verse 29
ஸூரத்துர் ரஃது [௧௩]: ௨௯ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اَلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ طُوْبٰى لَهُمْ وَحُسْنُ مَاٰبٍ (الرعد : ١٣)
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- Those who
- எவர்கள்
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believed
- நம்பிக்கை கொண்டு
- waʿamilū
- وَعَمِلُوا۟
- and did
- செய்தார்கள்
- l-ṣāliḥāti
- ٱلصَّٰلِحَٰتِ
- righteous deeds
- நற்செயல்களை
- ṭūbā
- طُوبَىٰ
- blessedness
- நற்பாக்கியம்
- lahum
- لَهُمْ
- (is) for them
- அவர்களுக்கு
- waḥus'nu
- وَحُسْنُ
- and a beautiful
- அழகிய
- maābin
- مَـَٔابٍ
- place of return
- மீளுமிடம்
Transliteration:
Allazeena aamanoo w a'amilus saalihaati toobaa lahum wa husnu ma aab(QS. ar-Raʿd:29)
English Sahih International:
Those who have believed and done righteous deeds – a good state is theirs and a good return. (QS. Ar-Ra'd, Ayah ௨௯)
Abdul Hameed Baqavi:
எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டவர்களாக இருப்பதுடன், நற்காரியங்களையும் செய்து வருகிறார்களோ அவர்களுக்கே நற்பாக்கியமும், நல்ல இருப்பிடமும் உண்டு. (ஸூரத்துர் ரஃது, வசனம் ௨௯)
Jan Trust Foundation
எவர்கள் ஈமான் கொண்டு நற்கருமங்கள் புரிகின்றார்களோ, அவர்களுக்கு (எல்லா) நற்பாக்கியங்களும் உண்டு; இன்னும் அழகிய இருப்பிடமும் உண்டு.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நம்பிக்கை கொண்டு, நற்செயல்களை செய்தவர்கள், அவர்களுக்கு நற்பாக்கியமும் அழகிய மீளுமிடமும் உண்டு.