Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து யூஸுஃப் வசனம் ௫

Qur'an Surah Yusuf Verse 5

ஸூரத்து யூஸுஃப் [௧௨]: ௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

قَالَ يٰبُنَيَّ لَا تَقْصُصْ رُءْيَاكَ عَلٰٓى اِخْوَتِكَ فَيَكِيْدُوْا لَكَ كَيْدًا ۗاِنَّ الشَّيْطٰنَ لِلْاِنْسَانِ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ (يوسف : ١٢)

qāla
قَالَ
He said
கூறினார்
yābunayya
يَٰبُنَىَّ
"O my son!
என்னருமை மகனே
lā taqṣuṣ
لَا تَقْصُصْ
(Do) not relate
விவரிக்காதே
ru'yāka
رُءْيَاكَ
your vision
உன் கனவை
ʿalā ikh'watika
عَلَىٰٓ إِخْوَتِكَ
to your brothers
உன் சகோதரர்களிடம்
fayakīdū
فَيَكِيدُوا۟
lest they plan
சூழ்ச்சி செய்வார்கள்
laka
لَكَ
against you
உனக்கு
kaydan
كَيْدًاۖ
a plot
ஒரு சூழ்ச்சியை
inna l-shayṭāna
إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ
Indeed the Shaitaan
நிச்சயமாக ஷைத்தான்
lil'insāni
لِلْإِنسَٰنِ
(is) to man
மனிதனுக்கு
ʿaduwwun
عَدُوٌّ
an enemy
எதிரி
mubīnun
مُّبِينٌ
open
பகிரங்கமான(வன்)

Transliteration:

Qaala yaa bunaiya laa taqsus ru'yaaka 'alaaa ikhwatika fayakeedoo laka kaidaa; innash Shaitaana lil insaani 'aduwwum mubeen (QS. Yūsuf:5)

English Sahih International:

He said, "O my son, do not relate your vision to your brothers or they will contrive against you a plan. Indeed Satan, to man, is a manifest enemy. (QS. Yusuf, Ayah ௫)

Abdul Hameed Baqavi:

(யஃகூப் நபி யூஸுஃபை நோக்கி) "என் அருமைக் குழந்தையே! நீ கண்ட கனவை உன் சகோதரர்களிடம் கூறாதே. (அவ்வாறு கூறினால்,) அவர்கள் உனக்கு யாதேனும் தீங்கிழைக்கச் சதி செய்வார்கள். ஏனெனில், நிச்சயமாக ஷைத்தான் மனிதனுக்குப் பகிரங்கமான எதிரியாக இருக்கிறான். (சதி செய்யுமாறு அவர்களை அவன் தூண்டக்கூடும்)" என்று கூறினார். (ஸூரத்து யூஸுஃப், வசனம் ௫)

Jan Trust Foundation

“என் அருமை மகனே! உமது கனவை உன் சகோதரர்களிடம் சொல்லிக் காட்ட வேண்டாம்; (அவ்வாறு செய்தால்) அவர்கள், உனக்கு(த் தீங்கிழைக்க) சதி செய்வார்கள்; ஏனெனில் (அவ்வாறு சதி செய்யத் தூண்டும்) ஷைத்தான், நிச்சயமாக மனிதனுக்குப் பகிரங்க விரோதியாக இருக்கின்றான்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

“என்னருமை மகனே! உன் கனவை உன் சகோதரர்களிடம் விவரிக்காதே. அவர்கள் உனக்கொரு சூழ்ச்சியை சூழ்ச்சி செய்வார்கள். நிச்சயமாக ஷைத்தான் மனிதனுக்கு பகிரங்கமான எதிரியாவான்” என்று (யஅகூப்) கூறினார்.