௧௧௧
لَقَدْ كَانَ فِيْ قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّاُولِى الْاَلْبَابِۗ مَا كَانَ حَدِيْثًا يُّفْتَرٰى وَلٰكِنْ تَصْدِيْقَ الَّذِيْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيْلَ كُلِّ شَيْءٍ وَّهُدًى وَّرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ ࣖ ١١١
- laqad
- لَقَدْ
- திட்டவட்டமாக
- kāna
- كَانَ
- இருக்கிறது
- fī qaṣaṣihim
- فِى قَصَصِهِمْ
- இவர்களுடைய சரித்திரங்களில்
- ʿib'ratun
- عِبْرَةٌ
- ஒரு படிப்பினை
- li-ulī l-albābi
- لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِۗ
- அறிவுடையவர்களுக்கு
- mā kāna
- مَا كَانَ
- இருக்கவில்லை
- ḥadīthan
- حَدِيثًا
- ஒரு செய்தியாக
- yuf'tarā
- يُفْتَرَىٰ
- புனையப்படுகின்ற
- walākin
- وَلَٰكِن
- எனினும்
- taṣdīqa
- تَصْدِيقَ
- உண்மைப்படுத்துவது
- alladhī
- ٱلَّذِى
- எது
- bayna yadayhi
- بَيْنَ يَدَيْهِ
- தனக்கு முன்
- watafṣīla
- وَتَفْصِيلَ
- இன்னும் விவரிப்பது
- kulli shayin
- كُلِّ شَىْءٍ
- எல்லாவற்றை
- wahudan
- وَهُدًى
- இன்னும் நேர்வழி
- waraḥmatan
- وَرَحْمَةً
- இன்னும் ஓர் அருள்
- liqawmin
- لِّقَوْمٍ
- மக்களுக்கு
- yu'minūna
- يُؤْمِنُونَ
- நம்பிக்கை கொள்கிறார்கள்
அறிவுடையவர்களுக்கு (நபிகளாகிய) இவர்களுடைய சரித்திரங்களில் நல்லதோர் படிப்பினை நிச்சயமாக இருக்கிறது. (இது) பொய்யான கட்டுக் கதையன்று; ஆனால், அவர்களிடமுள்ள வேதத்தை உண்மையாக்கி வைத்து ஒவ்வொரு விஷயத்தையும் விவரித்துக் கூறுவதாக இருக்கிறது. அன்றி, நம்பிக்கையாளர்களுக்கு நேரான வழியாகவும் ஓர் அருளாகவும் இருக்கிறது. ([௧௨] ஸூரத்து யூஸுஃப்: ௧௧௧)Tafseer