ஸூரா ஸூரத்துந் நஸ்ர் - Word by Word
An-Nasr
(an-Naṣr)
௧
اِذَا جَاۤءَ نَصْرُ اللّٰهِ وَالْفَتْحُۙ ١
- idhā jāa
- إِذَا جَآءَ
- வந்தால்
- naṣru
- نَصْرُ
- உதவி
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- அல்லாஹ்வுடைய
- wal-fatḥu
- وَٱلْفَتْحُ
- இன்னும் வெற்றி
(நபியே! உங்களுக்கு) அல்லாஹ்வுடைய உதவியும், (மக்காவின்) வெற்றியும் கிடைத்து, ([௧௧௦] ஸூரத்துந் நஸ்ர்: ௧)Tafseer
௨
وَرَاَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُوْنَ فِيْ دِيْنِ اللّٰهِ اَفْوَاجًاۙ ٢
- wara-ayta
- وَرَأَيْتَ
- இன்னும் நீர் பார்த்தால்
- l-nāsa
- ٱلنَّاسَ
- மக்களை
- yadkhulūna
- يَدْخُلُونَ
- நுழைபவர்களாக
- fī dīni
- فِى دِينِ
- மார்க்கத்தில்
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- அல்லாஹ்வுடைய
- afwājan
- أَفْوَاجًا
- கூட்டம் கூட்டமாக
அல்லாஹ்வுடைய மார்க்கத்தில் மக்கள் கூட்டம் கூட்டமாக நுழைவதையும் நீங்கள் கண்டால், ([௧௧௦] ஸூரத்துந் நஸ்ர்: ௨)Tafseer
௩
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُۗ اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًا ࣖ ٣
- fasabbiḥ
- فَسَبِّحْ
- துதித்து தூய்மைப்படுத்துவீராக
- biḥamdi
- بِحَمْدِ
- புகழை
- rabbika
- رَبِّكَ
- உம் இறைவனின்
- wa-is'taghfir'hu
- وَٱسْتَغْفِرْهُۚ
- இன்னும் அவனிடம் மன்னிப்புக் கோருவீராக
- innahu
- إِنَّهُۥ
- நிச்சயமாக அவன்
- kāna
- كَانَ
- இருக்கிறான்
- tawwāban
- تَوَّابًۢا
- மகா மன்னிப்பாளனாக
(அதற்கு நன்றி செலுத்துவதற்காக) உங்களது இறைவனைப் புகழ்ந்து துதி செய்து, அவனுடைய (அருளையும்) மன்னிப்பையும் கோருவீராக! நிச்சயமாக அவன் (பிரார்த்தனைகளை அங்கீகரித்து) மன்னிப்புக் கோருதலையும் அங்கீகரிப்பவனாக இருக்கின்றான். ([௧௧௦] ஸூரத்துந் நஸ்ர்: ௩)Tafseer